“照爾生死流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照爾生死流”全詩
媚俗被鮫綃,欺天薦昫修。
奔景謂可致,馳齡言易流。
燕昭昧往事,嬴政亡前籌。
三山果不見,九仙忽悠悠。
君看牛山樂,君見麋浦游。
昨日千金子,聯綿成古丘。
吾將攬明月,照爾生死流。
至樂享爰居,慚貽達者尤。
冥冥光塵內,機喪成海漚。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《雜寓興》皎然 翻譯、賞析和詩意
雜寓興
嗟嗟號呶子,世稱謫仙儔。
媚俗被鮫綃,欺天薦昫修。
奔景謂可致,馳齡言易流。
燕昭昧往事,嬴政亡前籌。
三山果不見,九仙忽悠悠。
君看牛山樂,君見麋浦游。
昨日千金子,聯綿成古丘。
吾將攬明月,照爾生死流。
至樂享爰居,慚貽達者尤。
冥冥光塵內,機喪成海漚。
譯文:
唉啊!號嘆于人世,世人稱我為謫仙之伴侶。
迷戀塵世,被俗物所迷惑,欺騙上天,推薦虛浮之修煉。
匆匆追逐名利,彷徨年華易逝。
燕昭昧歷史往事,嬴政亡于策略之前。
三山已不可見,九仙忽然飄渺。
請您觀賞牛山之樂,一同游覽麋浦之美景。
昨日之千金子,已經成為歷史遺跡。
我將擁抱明亮的月光,照亮你的生死循環。
坐享至樂的居所,卻感到對有才華者的羞愧。
在無邊光塵之中,我們的機緣已經消逝,成為大海的泡沫。
詩意和賞析:
這首詩詞以詩人皎然的獨特語言表達了他對于人世浮華和修煉道路的深思。
詩中的“謫仙儔”,指的是被世人稱為謫仙的伴侶,暗示了詩人身處名利紛爭的塵世之中,對于修煉之道和追求真理的迷惘。
詩人通過描述“被鮫綃”、“欺天薦昫修”,揭示了詩人對于迷戀塵世和被虛浮之物所迷惑的不滿。
“奔景謂可致,馳齡言易流”表達了詩人雖然追逐名利,但對于光陰易逝的領悟和無常的人生感嘆。
詩人在“燕昭昧往事,嬴政亡前籌”的描寫中,展現了歷史悲劇和權謀之下的人世沉淪。
“三山果不見,九仙忽悠悠”表達了對于真實和堅定信仰的追求,詩人對于人世欺騙的反思。
在最后的幾句中,詩人表達了對于自己所見所聞的無奈,以及對于達到至樂境地卻又心懷愧疚的感嘆。
整首詩詞以對于世俗、歷史和修煉的反思,抒發了詩人對于真理、光明和內心追求的渴望和迷惘。
“照爾生死流”全詩拼音讀音對照參考
zá yù xìng
雜寓興
jiē jiē hào náo zi, shì chēng zhé xiān chóu.
嗟嗟號呶子,世稱謫仙儔。
mèi sú bèi jiāo xiāo, qī tiān jiàn xù xiū.
媚俗被鮫綃,欺天薦昫修。
bēn jǐng wèi kě zhì, chí líng yán yì liú.
奔景謂可致,馳齡言易流。
yàn zhāo mèi wǎng shì, yíng zhèng wáng qián chóu.
燕昭昧往事,嬴政亡前籌。
sān shān guǒ bú jiàn, jiǔ xiān hū yōu yōu.
三山果不見,九仙忽悠悠。
jūn kàn niú shān lè, jūn jiàn mí pǔ yóu.
君看牛山樂,君見麋浦游。
zuó rì qiān jīn zi, lián mián chéng gǔ qiū.
昨日千金子,聯綿成古丘。
wú jiāng lǎn míng yuè, zhào ěr shēng sǐ liú.
吾將攬明月,照爾生死流。
zhì lè xiǎng yuán jū, cán yí dá zhě yóu.
至樂享爰居,慚貽達者尤。
míng míng guāng chén nèi, jī sàng chéng hǎi ōu.
冥冥光塵內,機喪成海漚。
“照爾生死流”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。