“盡過門前去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡過門前去”出自唐代子蘭的《襄陽曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jǐn guò mén qián qù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“盡過門前去”全詩
《襄陽曲》
為憶南游人,移家大堤住。
千帆萬帆來,盡過門前去。
千帆萬帆來,盡過門前去。
分類:
作者簡介(子蘭)
唐昭宗朝文章供奉,詩一卷。(出《全唐詩》卷八百二十四)。
《襄陽曲》子蘭 翻譯、賞析和詩意
襄陽曲
為憶南游人,移家大堤住。
千帆萬帆來,盡過門前去。
譯文:
回憶起南方的游人,搬家住在大堤旁。
千帆萬帆都過來,盡在我門前離去。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人子蘭所作,描繪了襄陽市的景象和情感回憶。詩人表示自己搬家住在大堤旁,大堤是河流或江湖的防洪設施,也是交通要道,常常有各地的船只經過。
詩中的“為憶南游人”表達了詩人對曾經來過襄陽的南方游人的思念之情。他們乘船千帆萬帆來到襄陽,但又都在詩人家門前離去。這里的門前可以理解為詩人所處的大堤旁,也可以理解為他的家門前。
詩人將自己搬家住在大堤旁,目的可能是為了更好地觀賞船只的經過,也可能是為了紀念或追憶曾經來過的南方游人。
整首詩簡潔明快,字里行間流露出對往事的眷戀和對南方游人的思念之情。通過描繪大堤旁千帆萬帆的景象,詩人抒發了他的情感,并展現出了襄陽的繁華與熱鬧。這首詩通過簡潔而富有情感的語言,使讀者能夠感受到詩人對過往時光的回憶和對舊日友人的思念之情。
“盡過門前去”全詩拼音讀音對照參考
xiāng yáng qǔ
襄陽曲
wèi yì nán yóu rén, yí jiā dà dī zhù.
為憶南游人,移家大堤住。
qiān fān wàn fān lái, jǐn guò mén qián qù.
千帆萬帆來,盡過門前去。
“盡過門前去”平仄韻腳
拼音:jǐn guò mén qián qù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“盡過門前去”的相關詩句
“盡過門前去”的關聯詩句
網友評論
* “盡過門前去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盡過門前去”出自子蘭的 《襄陽曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。