“知宿在何峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知宿在何峰”出自唐代可止的《送僧》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhī sù zài hé fēng,詩句平仄:平仄仄平平。
“知宿在何峰”全詩
《送僧》
四海無拘系,行心興自濃。
百年三事衲,萬里一枝筇。
夜減當晴影,春消過雪蹤。
白云深處去,知宿在何峰。
百年三事衲,萬里一枝筇。
夜減當晴影,春消過雪蹤。
白云深處去,知宿在何峰。
分類:
《送僧》可止 翻譯、賞析和詩意
《送僧》譯文:
四海無拘束,行心思思綿。百年三過衲,萬里一梢竹。夜晴月漸縮,春去雪已融。白云深遠處,知宿在何峰。
詩意與賞析:
這首唐代詩人可止的《送僧》描述了送別僧人的情景,表達了對僧人行腳修行的贊美和祝愿。
首先,詩人用“四海無拘系”來形容僧人的自由和無拘束的狀態,表示尊重和羨慕。接著,詩人用“行心興自濃”來表達僧人行腳修行時內心的充實和愉悅。
接下來的兩句“百年三事衲,萬里一枝筇”描繪了僧人一生行腳和修行的艱辛和堅持。這里衲指僧袍,筇指竹杖,象征著行腳和修行的不易。
接著詩人寫道“夜減當晴影,春消過雪蹤”,用意象的方式描繪出日夜更替和季節的轉換,暗示了時光的流逝和生命的短暫。
最后兩句“白云深處去,知宿在何峰”表達了對僧人未知歸宿的遺憾和好奇,也反映了詩人對僧人修行和精神追求的關注和贊賞。
整首詩以淡雅的語言和意象來表達作者對僧人行腳修行的欽佩和祝愿,反映了唐代人們對僧人精神境界的重視和推崇。詩中融入了自然景物的描繪,增加了詩人的感情和思考,同時也讓讀者能夠更好地感受到詩人的情感和表達。
“知宿在何峰”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
sì hǎi wú jū xì, xíng xīn xìng zì nóng.
四海無拘系,行心興自濃。
bǎi nián sān shì nà, wàn lǐ yī zhī qióng.
百年三事衲,萬里一枝筇。
yè jiǎn dāng qíng yǐng, chūn xiāo guò xuě zōng.
夜減當晴影,春消過雪蹤。
bái yún shēn chù qù, zhī sù zài hé fēng.
白云深處去,知宿在何峰。
“知宿在何峰”平仄韻腳
拼音:zhī sù zài hé fēng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“知宿在何峰”的相關詩句
“知宿在何峰”的關聯詩句
網友評論
* “知宿在何峰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“知宿在何峰”出自可止的 《送僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。