“年年添蘚痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年添蘚痕”全詩
詩僻降今古,官卑誤子孫。
冢欄寒月色,人哭苦吟魂。
墓雨滴碑字,年年添蘚痕。
分類:
《哭賈島》可止 翻譯、賞析和詩意
《哭賈島》是一首詞,它描寫了唐代文學家賈島的悲慘遭遇和他所代表的文人命運的凄涼狀態。
詩詞的中文譯文如下:
燕生松雪地,蜀死葬山根。
賈島生活在北方的寒冷地區,而他的墓地卻在西南的蜀地,即今天的四川。通過這兩句,表達了賈島的生死之別以及他生前和死后的境遇。
詩意和賞析:
賈島是一位在唐代末年活躍的文人,他以清峻的詩風和超脫塵世的性格而聞名。然而,他在官場上并沒有取得什么成就,生活十分貧困。詩詞中的“燕生”和“蜀死”象征著賈島生活的兩個極端,生活在貧寒的北方和被葬于富饒的西南。詩詞通過這種對比,傳達了賈島的命運之悲涼和文人的勞苦。
詩詞第三、四句表達了賈島的作品被冷落和被遺忘的情況。他的詩詞被認為是偏僻的,不能在當時得到應有的重視和賞識。官職低微、宦途不順的他,是文人境遇的寫照。
接下來的兩句詩是對賈島的墓地的描寫。“冢欄”指的是墓地的雕欄,“寒月色”既表現了墓地的寒冷和凄涼,也暗示了賈島的冷落和孤寂。人們哭泣和苦吟著,表達了對賈島的敬意和思念,周圍籠罩著一種久久哀愁的氛圍。
最后兩句表達了時間的流逝和歲月的變遷。墓地上的墓碑被雨水侵蝕,蘚痕隨著時間的推移逐漸增加,暗示著偉大人物的忘卻和文人命運的褪色。
這首詩詞通過描寫賈島的命運和墓地的荒涼,表達了對文人命運的關切和無奈。它通過賈島的個人經歷,探討了文人與社會之間的矛盾和文人在社會中的地位和價值。同時,它也反映出了唐代末年文人的普遍遭遇和悲慘命運。詩詞凄涼悲切,抒發了作者對賈島的懷念之情,道出了賈島的不幸遭遇。
“年年添蘚痕”全詩拼音讀音對照參考
kū jiǎ dǎo
哭賈島
yàn shēng sōng xuě dì, shǔ sǐ zàng shān gēn.
燕生松雪地,蜀死葬山根。
shī pì jiàng jīn gǔ, guān bēi wù zǐ sūn.
詩僻降今古,官卑誤子孫。
zhǒng lán hán yuè sè, rén kū kǔ yín hún.
冢欄寒月色,人哭苦吟魂。
mù yǔ dī bēi zì, nián nián tiān xiǎn hén.
墓雨滴碑字,年年添蘚痕。
“年年添蘚痕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。