“檢方醫故疾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檢方醫故疾”全詩
草白牛羊瘦,風高猿鳥寒。
檢方醫故疾,挑薺備中餐。
時復停書卷,鉏莎種木蘭。
分類:
《秋日江居閑詠》卿云 翻譯、賞析和詩意
《秋日江居閑詠》
雜樹臨江壁,遠山映晚照。
楓紅遺秋色,蛙聲伴夜潮。
酒未銷殘夢,書猶負故詔。
江人知寂寞,相對暮歸橋。
中文譯文:
雜樹臨江壁,遠山映晚照。
楓樹的紅葉遺留下來,給秋天留下了殘影,蛙聲與夜潮交織在一起。
酒未醒來,夢還沒有消散,胸懷里依然懷揣著過去的憂傷。
江邊的人們了解寂寞的滋味,互相之間在暮色中相視歸橋。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個寄居在江島邊的人的閑逸生活。詩人以淡雅的筆觸勾勒出江島邊的景色:雜樹臨江壁,遠山映晚照。秋天的楓葉給江邊增添了一抹紅色,而夜晚的蛙聲和潮水聲交織在一起,形成一幅安靜而悠遠的畫面。
詩人通過描寫這個安靜的江居生活,表達了一種恬淡和寧靜的情懷。詩中提到草白牛羊瘦、風高猿鳥寒,顯示了江島邊居住環境的艱苦。然而,詩人在這種環境下仍能以閑逸自在的心態面對生活的苦難。
詩的最后兩句表達了詩人對江人的理解和對歸家的期待。江邊的人嘗過孤獨和寂寞的滋味,他們在暮色中相視歸橋,詩人也期待著歸家的那一刻。
整首詩意境寧靜、恬淡,畫面感強烈,通過對江居生活的描寫展現出詩人淡泊名利,享受閑適生活的態度和情感。詩人將自然景色與人的生活態度相結合,使得這首詩既有具體的景象描寫,又有深刻的內在情感。
“檢方醫故疾”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jiāng jū xián yǒng
秋日江居閑詠
jì jū jiāng dǎo biān, xián yǒng jiàn qiū cán.
寄居江島邊,閑詠見秋殘。
cǎo bái niú yáng shòu, fēng gāo yuán niǎo hán.
草白牛羊瘦,風高猿鳥寒。
jiǎn fāng yī gù jí, tiāo jì bèi zhōng cān.
檢方醫故疾,挑薺備中餐。
shí fù tíng shū juàn, chú shā zhǒng mù lán.
時復停書卷,鉏莎種木蘭。
“檢方醫故疾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。