• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “久客殊未回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    久客殊未回”出自唐代貫休的《臨高臺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ kè shū wèi huí,詩句平仄:仄仄平仄平。

    “久客殊未回”全詩

    《臨高臺》
    涼風吹遠念,使我升高臺。
    寧知數片云,不是舊山來。
    故人天一涯,久客殊未回
    雁來不得書,空寄聲哀哀。

    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《臨高臺》貫休 翻譯、賞析和詩意

    《臨高臺》是唐代詩人貫休所作的一首詩詞。該詩詞描繪了詩人遠離故鄉,在高臺之上眺望山川風景,感嘆久別的故人,表達了詩人對家鄉和親友的思念之情。

    原文:
    涼風吹遠念,使我升高臺。
    寧知數片云,不是舊山來。
    故人天一涯,久客殊未回。
    雁來不得書,空寄聲哀哀。

    譯文:
    清涼的風將我的思念吹得遠遠的,使我為之登上高臺。
    豈知這幾片云,不是帶著故鄉的山飛來的。
    久別的朋友在遠方,天涯海角,他始終未能回來。
    雁兒送來的書信,卻寄不來他的聲音,只有空空的哀傷。

    這首詩通過對風景和情感的描繪,表達了詩人與故鄉、親友之間的思念之情。詩人身處高臺之上,清涼的風吹散了他的思念,使他忍不住登上高臺,俯瞰山川。詩人不禁想到,那些漂浮在天空中的云朵,是否曾經從故鄉的山巒上漂過來,他無法知曉。而久別的朋友,卻始終沒有回來,他們早已分隔兩地,他們的思念隨著雁兒的飛來卻無法傳遞,只有空空的哀傷。

    這首詩表達了詩人對故鄉和親友的思念之情,展現了詩人內心深處的憂郁與傷感。同時也反映了唐代士人常常被貶在邊遠地區,離開故鄉的遺憾和思鄉之情。整首詩情感真摯、意境綿長,通過對風景的描繪,傳達了詩人對遠方的思念之情,使讀者感受到了一種別樣的鄉愁和遺憾。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “久客殊未回”全詩拼音讀音對照參考

    lín gāo tái
    臨高臺

    liáng fēng chuī yuǎn niàn, shǐ wǒ shēng gāo tái.
    涼風吹遠念,使我升高臺。
    níng zhī shù piàn yún, bú shì jiù shān lái.
    寧知數片云,不是舊山來。
    gù rén tiān yī yá, jiǔ kè shū wèi huí.
    故人天一涯,久客殊未回。
    yàn lái bù dé shū, kōng jì shēng āi āi.
    雁來不得書,空寄聲哀哀。

    “久客殊未回”平仄韻腳

    拼音:jiǔ kè shū wèi huí
    平仄:仄仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “久客殊未回”的相關詩句

    “久客殊未回”的關聯詩句

    網友評論

    * “久客殊未回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久客殊未回”出自貫休的 《臨高臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品