“黑壤生紅黍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黑壤生紅黍”全詩
好峰行恐盡,流水語相隨。
黑壤生紅黍,黃猿領白兒。
因思石橋月,曾與故人期。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《春山行》貫休 翻譯、賞析和詩意
春山行
重疊太古色,濛濛花雨時。
好峰行恐盡,流水語相隨。
黑壤生紅黍,黃猿領白兒。
因思石橋月,曾與故人期。
詩意:《春山行》描繪了作者在春天行走于山中的景色和心情。詩中以山、水、花等描繪自然景色,以及石橋和月光等元素來表達作者對自然的熱愛和對故人的思念之情。
賞析:此詩表現了春天山水的美麗景色和動人氣息,給人以溫暖、舒心之感。詩中的“太古色”形容山色沉穩古老,給人一種歷久彌新的感覺。詩人將花雨與山色結合,形容花雨如細細霧氣,點綴在山間,增添了一抹柔美的景致。而“好峰行恐盡,流水語相隨”則表現了山峰聳峙、宛如世外桃源,流水潺潺,發出如語言般的美妙聲音。此詩末兩句表達了作者的思念之情,石橋和月光成為作者與故人相約的象征。整首詩流暢自然,通過描繪山水景色和表達思念之情,使讀者感受到春山的美麗和恬靜。
“黑壤生紅黍”全詩拼音讀音對照參考
chūn shān xíng
春山行
chóng dié tài gǔ sè, méng méng huā yǔ shí.
重疊太古色,濛濛花雨時。
hǎo fēng xíng kǒng jǐn, liú shuǐ yǔ xiāng suí.
好峰行恐盡,流水語相隨。
hēi rǎng shēng hóng shǔ, huáng yuán lǐng bái ér.
黑壤生紅黍,黃猿領白兒。
yīn sī shí qiáo yuè, céng yǔ gù rén qī.
因思石橋月,曾與故人期。
“黑壤生紅黍”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。