“宜哉杜工部”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宜哉杜工部”全詩
雖稱李太白,知是那星精。
御宴千鐘飲,蕃書一筆成。
宜哉杜工部,不錯道騎鯨。
誰氏子丹青,毫端曲有靈。
屹如山忽墮,爽似酒初醒。
天馬難攏勒,仙房久閉扃。
若非如此輩,何以傲彤庭。
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《觀李翰林真二首》貫休 翻譯、賞析和詩意
觀李翰林真二首
日角浮紫氣,凜然塵外清。
雖稱李太白,知是那星精。
御宴千鐘飲,蕃書一筆成。
宜哉杜工部,不錯道騎鯨。
誰氏子丹青,毫端曲有靈。
屹如山忽墮,爽似酒初醒。
天馬難攏勒,仙房久閉扃。
若非如此輩,何以傲彤庭。
中文譯文:
觀賞李翰林真
日出如角,紫氣騰騰,凜然脫塵而清。
雖然名為李白,卻知道他是星宿的精靈。
出席御宴千杯,蕃書一筆即成。
稱贊杜工部可喜,他可不是騎著鯨魚而來的。
哪位畫家家中的子弟,畫筆曲折中帶有靈氣。
畫作擎天如山,卻忽然墮入塵世,又像喝醉酒后初醒時的爽快。
天馬難以掌握,仙境的房門久久緊閉。
若不是這樣的人才存在,又怎能在皇家殿堂中自豪自信。
詩意和賞析:
這首詩是唐代貫休創作的一首贊美詩,以觀賞李翰林(即李白)為題材。
首先,詩中描繪了日出時紫氣騰騰,使人感到朗朗乾坤,凜然脫塵而清。這里用“日角浮紫氣”來形容日出的美景,意味著李白出塵脫俗的風采。
其次,詩中表達了對李白的贊美。雖然李白是個凡人,但他的才華卻超凡脫俗,被稱為李太白。然而,貫休認為李白的才華不僅僅來自于人間,更是來自于星宿的靈氣。
然后,詩中提到杜工部,這里指的是詩人杜牧。貫休稱贊杜牧的才華,將他與騎著鯨魚的道士形象進行對比,認為他的詩才獨特卓越。
之后,詩人談到了畫家。他贊揚了某位畫家的繪畫技巧,在畫筆的曲折中帶有靈氣。他通過“屹如山忽墮,爽似酒初醒”來形容這幅畫作,寓意著畫家的作品既具有威嚴莊重又充滿了生氣和剛醒的清爽感。
最后兩句,詩人以若非如此之輩的形容,表達了如果沒有像李白和杜牧這樣的才華橫溢的人,又怎能在王朝的殿堂上自豪自信。整首詩描繪了文藝界中的才華橫溢的人物形象,贊揚了他們的才華和魅力。
“宜哉杜工部”全詩拼音讀音對照參考
guān lǐ hàn lín zhēn èr shǒu
觀李翰林真二首
rì jiǎo fú zǐ qì, lǐn rán chén wài qīng.
日角浮紫氣,凜然塵外清。
suī chēng lǐ tài bái, zhī shì nà xīng jīng.
雖稱李太白,知是那星精。
yù yàn qiān zhōng yǐn, fān shū yī bǐ chéng.
御宴千鐘飲,蕃書一筆成。
yí zāi dù gōng bù, bù cuò dào qí jīng.
宜哉杜工部,不錯道騎鯨。
shuí shì zi dān qīng, háo duān qū yǒu líng.
誰氏子丹青,毫端曲有靈。
yì rú shān hū duò, shuǎng shì jiǔ chū xǐng.
屹如山忽墮,爽似酒初醒。
tiān mǎ nán lǒng lēi, xiān fáng jiǔ bì jiōng.
天馬難攏勒,仙房久閉扃。
ruò fēi rú cǐ bèi, hé yǐ ào tóng tíng.
若非如此輩,何以傲彤庭。
“宜哉杜工部”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。