“小店蛇羹黑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小店蛇羹黑”全詩
時危須早轉,親老莫他圖。
小店蛇羹黑,空山象糞枯。
三閭遺廟在,為我一嗚呼。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《送人之嶺外》貫休 翻譯、賞析和詩意
送人之嶺外
見說還南去,迢迢有侶無。
時危須早轉,親老莫他圖。
小店蛇羹黑,空山象糞枯。
三閭遺廟在,為我一嗚呼。
中文譯文:
目送朋友去離開山區,
孤獨無伴迢迢南行。
時局動蕩,應及早轉身,
親人老友不可守空亡。
小店的蛇羹暗黑冷落,
荒山之處堆積象糞。
三閭的遺廟還在地方,
為我而痛嘆一聲嗚呼。
詩意:
這首詩描繪了詩人送別朋友離開山區的場景。朋友要去南方,詩人感嘆他離開后的孤獨和困境。詩中提到時局動蕩,親人老友需要及早離開以避免危險。小店暗淡無光,荒山之處一片荒涼。然而,即使離開,三閭的遺廟仍然在原地,令人唏噓。
賞析:
這首詩通過描繪離別的情景,表達了詩人對朋友離去的惋惜和憂慮。詩人用簡潔有力的語言,將朋友的離開與時局動蕩和親人老友的安全聯系在一起,給人一種深深的思考和感嘆之情。詩人通過描寫小店的蕭條和荒山的凄涼,突顯了離別后的孤獨和困境。然而,詩人同時也展示了三閭遺廟仍然屹立不倒的堅韌精神,從而呼應了詩人的內心情感。整首詩意味深長,寓意深刻。
“小店蛇羹黑”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén zhī lǐng wài
送人之嶺外
jiàn shuō hái nán qù, tiáo tiáo yǒu lǚ wú.
見說還南去,迢迢有侶無。
shí wēi xū zǎo zhuǎn, qīn lǎo mò tā tú.
時危須早轉,親老莫他圖。
xiǎo diàn shé gēng hēi, kōng shān xiàng fèn kū.
小店蛇羹黑,空山象糞枯。
sān lǘ yí miào zài, wèi wǒ yī wū hū.
三閭遺廟在,為我一嗚呼。
“小店蛇羹黑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。