• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “誰能共歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    誰能共歸去”出自唐代貫休的《干霄亭晚望懷王棨侍郎》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shuí néng gòng guī qù,詩句平仄:平平仄平仄。

    “誰能共歸去”全詩

    《干霄亭晚望懷王棨侍郎》
    霜打汀島赤,孤煙生池塘。
    清吟倚大樹,瑤草何馨香。
    久別青云士,常思白石房。
    誰能共歸去,流水似鳴珰。

    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《干霄亭晚望懷王棨侍郎》貫休 翻譯、賞析和詩意

    干霄亭晚望懷王棨侍郎

    霜打汀島赤,孤煙生池塘。
    清吟倚大樹,瑤草何馨香。
    久別青云士,常思白石房。
    誰能共歸去,流水似鳴珰。

    中文譯文:
    霜打汀島的草木露出紅色,
    孤獨的煙霧升起在池塘。
    清雅的吟唱倚靠在大樹旁,
    瑤草散發著甜美的香氣。
    長時間別離青云士人,
    常常想念著白石房間。
    誰能與我一同回去,
    流水之聲像鳴珰。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代詩人貫休的作品,描述了在干霄亭晚上眺望遠方時對王棨侍郎的思念之情。詩中通過自然景物的描繪,表現了詩人內心深處的情感和思念之情。

    詩中的“霜打汀島赤,孤煙生池塘”描繪了清寒的景色,寓意著作者與王棨侍郎相隔遙遠,寂寞孤獨。

    “清吟倚大樹,瑤草何馨香”表達了詩人對王棨侍郎的思念之情,想象著他清雅的吟唱,瑤草的芬芳。

    “久別青云士,常思白石房”表明詩人與王棨侍郎已經有很長一段時間沒有見面,但詩人仍經常想念著他。

    最后兩句“誰能共歸去,流水似鳴珰”則表達了詩人渴望與王棨侍郎一同歸去的愿望,并將流水之聲比作鳴珰,顯得寧靜悠遠。

    整首詩以景物描寫為主線,融入了對遠方朋友的思念之情,在簡潔的句子中展示了唐代詩人細膩而深情的寫作風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “誰能共歸去”全詩拼音讀音對照參考

    gàn xiāo tíng wǎn wàng huái wáng qǐ shì láng
    干霄亭晚望懷王棨侍郎

    shuāng dǎ tīng dǎo chì, gū yān shēng chí táng.
    霜打汀島赤,孤煙生池塘。
    qīng yín yǐ dà shù, yáo cǎo hé xīn xiāng.
    清吟倚大樹,瑤草何馨香。
    jiǔ bié qīng yún shì, cháng sī bái shí fáng.
    久別青云士,常思白石房。
    shuí néng gòng guī qù, liú shuǐ shì míng dāng.
    誰能共歸去,流水似鳴珰。

    “誰能共歸去”平仄韻腳

    拼音:shuí néng gòng guī qù
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “誰能共歸去”的相關詩句

    “誰能共歸去”的關聯詩句

    網友評論

    * “誰能共歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰能共歸去”出自貫休的 《干霄亭晚望懷王棨侍郎》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品