• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “裴回不能去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    裴回不能去”出自唐代貫休的《別東林僧》, 詩句共5個字,詩句拼音為:péi huí bù néng qù,詩句平仄:平平仄平仄。

    “裴回不能去”全詩

    《別東林僧》
    大士宅里宿,芙蓉龕畔游。
    自憐□□在,子莫苦相留。
    燥葉飄山席,孤云傍茗甌。
    裴回不能去,房在好峰頭。

    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《別東林僧》貫休 翻譯、賞析和詩意

    《別東林僧》

    大士宅里宿,
    芙蓉龕畔游。
    自憐□□在,
    子莫苦相留。

    燥葉飄山席,
    孤云傍茗甌。
    裴回不能去,
    房在好峰頭。

    【中文譯文】
    在大士的住宅里住宿,
    在芙蓉花的神龕旁游玩。
    我自憐命途多舛,
    你們別再苦苦挽留。

    枯葉飄落在山間的席子上,
    孤雁飛過茶杯旁。
    我舍不得離去,
    留在這美麗的山峰之巔。

    【詩意與賞析】
    這是一首描寫離別之情的詩詞。詩中作者離別東林僧,思緒回蕩在大士宅里,欣賞著芙蓉花。他自憐自己的境遇,但同時也安慰對方不必苦苦挽留。隨著秋天的到來,枯葉飄落在山間,孤云漂浮在茶甌旁,景物與離別之情相映成趣。然而,作者卻留戀于這美麗的山峰,舍不得離去。整首詩通過描繪景物和表達情感,展現了詩人深深的離別之情和對美好事物的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “裴回不能去”全詩拼音讀音對照參考

    bié dōng lín sēng
    別東林僧

    dà shì zhái lǐ sù, fú róng kān pàn yóu.
    大士宅里宿,芙蓉龕畔游。
    zì lián zài, zi mò kǔ xiāng liú.
    自憐□□在,子莫苦相留。
    zào yè piāo shān xí, gū yún bàng míng ōu.
    燥葉飄山席,孤云傍茗甌。
    péi huí bù néng qù, fáng zài hǎo fēng tóu.
    裴回不能去,房在好峰頭。

    “裴回不能去”平仄韻腳

    拼音:péi huí bù néng qù
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “裴回不能去”的相關詩句

    “裴回不能去”的關聯詩句

    網友評論

    * “裴回不能去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“裴回不能去”出自貫休的 《別東林僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品