“吳山有綠薇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳山有綠薇”出自唐代貫休的《登鄱陽寺閣》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú shān yǒu lǜ wēi,詩句平仄:平平仄仄平。
“吳山有綠薇”全詩
《登鄱陽寺閣》
寺樓閑縱望,不覺到斜暉。
故國在何處,多年未得歸。
寒江平楚外,細雨一鴻飛。
終斅於陵子,吳山有綠薇。
故國在何處,多年未得歸。
寒江平楚外,細雨一鴻飛。
終斅於陵子,吳山有綠薇。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《登鄱陽寺閣》貫休 翻譯、賞析和詩意
《登鄱陽寺閣》是唐代貫休的一首詩,表達了詩人對家鄉的思念和追憶之情。
詩中詩人登上鄱陽寺的高樓,放眼望去,不知不覺已經到了黃昏時分,斜斜的夕陽投在水面上。詩人感慨萬分,不知故國在何處,自己多年來一直未能回歸。他站在寺樓上,眺望寒江平楚,雨細如鴻飛般,仿佛有幾分寂寥之意。最后,他心中祈禱著,愿自己最終能安葬在吳山,有一片綠薇為伴。
這首詩詞表達了貫休對故鄉的思念之情,也反映了他流離失所的遭遇和寂寥之感。他憑借著此詩傳達了對故國的眷戀,對歸家安康的迫切渴望,以及對家鄉風景的美好回憶。這些情感使得詩詞具有濃郁的懷鄉情懷和凄迷的景色描寫。+
“吳山有綠薇”全詩拼音讀音對照參考
dēng pó yáng sì gé
登鄱陽寺閣
sì lóu xián zòng wàng, bù jué dào xié huī.
寺樓閑縱望,不覺到斜暉。
gù guó zài hé chǔ, duō nián wèi dé guī.
故國在何處,多年未得歸。
hán jiāng píng chǔ wài, xì yǔ yī hóng fēi.
寒江平楚外,細雨一鴻飛。
zhōng xiào yú líng zi, wú shān yǒu lǜ wēi.
終斅於陵子,吳山有綠薇。
“吳山有綠薇”平仄韻腳
拼音:wú shān yǒu lǜ wēi
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吳山有綠薇”的相關詩句
“吳山有綠薇”的關聯詩句
網友評論
* “吳山有綠薇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吳山有綠薇”出自貫休的 《登鄱陽寺閣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。