“微吟踏葉行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微吟踏葉行”全詩
遠念穿嵩雪,前林囀早鶯。
廚香烹瓠葉,道友扣門聲。
還似青溪上,微吟踏葉行。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《春日許征君見訪》貫休 翻譯、賞析和詩意
《春日許征君見訪》是唐代貫休創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
龍鐘多病后,希望早日見到征君。遠處想起嵩山的雪,前林中傳來早鳥的歌聲。廚房里飄來瓠葉的香氣,道友敲門的聲音。就像在青溪上,微吟著踏著落葉而來。
詩意:
這首詩詞描繪了龍鐘多病后,希望早日見到友人許征君的場景。詩人遠處想起了嵩山上的積雪和前林中早鳥的歌聲,這些景象讓他充滿了憧憬和期待。他還描述了廚房里飄來的瓠葉香氣以及道友敲門的聲音,這一切都使他有種仿佛置身于青溪之上的微吟和踏葉行的感覺。
賞析:
這首詩詞以描繪細膩的語言展示了詩人內心的期待和對友人的思念之情。通過對自然景物和生活場景的描寫,表達了詩人對友人的渴望之情。整首詩詞以簡潔的語言將這種情感表現得淋漓盡致,給人一種溫暖而寧靜的感覺。詩人通過描繪自然景物和生活細節,將自己的內心世界與外部環境巧妙地結合起來,抒發出自己對友人的思念之情。整首詩詞既有寫景的特點,又融入了詩人的感情,使讀者能夠真切地感受到詩人內心的情感和渴望。
“微吟踏葉行”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì xǔ zhēng jūn jiàn fǎng
春日許征君見訪
lóng zhōng duō bìng hòu, rì wàng yù shēng píng.
龍鐘多病后,日望遇升平。
yuǎn niàn chuān sōng xuě, qián lín zhuàn zǎo yīng.
遠念穿嵩雪,前林囀早鶯。
chú xiāng pēng hù yè, dào yǒu kòu mén shēng.
廚香烹瓠葉,道友扣門聲。
hái shì qīng xī shàng, wēi yín tà yè xíng.
還似青溪上,微吟踏葉行。
“微吟踏葉行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。