“一局到斜暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一局到斜暉”全詩
落花方滿地,一局到斜暉。
褚胤死不死,將軍飛已飛。
今朝慚一行,無以造玄微。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《觀棋》貫休 翻譯、賞析和詩意
《觀棋》是唐代詩人貫休創作的一首詩詞。這首詩描寫了詩人觀棋的場景,表達了他對逸格的游戲難以企及的感慨,以及自己渺小的存在感。
詩詞的中文譯文為:
我觀棋局,悠然樂其中,
逸格格難及,半先相遇稀。
落花方滿地,一局到斜暉。
褚胤死不死,將軍飛已飛。
今朝慚一行,無以造玄微。
詩詞描繪了詩人坐下觀看棋局的情景,他沉浸其中,心情愉快。詩中提到“逸格格難及”,指棋局中的逸格(指出色的著法)很難達到,而這樣的逸格出現的機會又非常罕見。接著詩人描述了落花滿地的情景,這時正是傍晚時分。接下來,詩人提到了褚胤和將軍,暗指歷史上英勇而不幸的人物。最后一句表達了詩人觀棋之余對自己所做之事的慚愧,感覺無法像逸格一樣去創作抽象的事物。
整首詩以凄涼的情調,透露出詩人對自己能力的懷疑和對于逸格的尊敬之情。通過對棋局的描繪和對歷史人物的援引,詩人將自己的內心感受與外在世界相結合,展現了他對人生和藝術的思考和感慨。
“一局到斜暉”全詩拼音讀音對照參考
guān qí
觀棋
yì gé gé nán jí, bàn xiān xiāng yù xī.
逸格格難及,半先相遇稀。
luò huā fāng mǎn dì, yī jú dào xié huī.
落花方滿地,一局到斜暉。
chǔ yìn sǐ bù sǐ, jiāng jūn fēi yǐ fēi.
褚胤死不死,將軍飛已飛。
jīn zhāo cán yī xíng, wú yǐ zào xuán wēi.
今朝慚一行,無以造玄微。
“一局到斜暉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。