• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “時多擉鱉人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    時多擉鱉人”出自唐代貫休的《春晚訪鏡湖方干》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shí duō chuò biē rén,詩句平仄:平平仄平平。

    “時多擉鱉人”全詩

    《春晚訪鏡湖方干》
    幽居湖北濱,相訪值殘春。
    路遠諸峰雨,時多擉鱉人
    蒸花初釀酒,漁艇劣容身。
    莫訝頻來此,伊余亦隱淪。

    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《春晚訪鏡湖方干》貫休 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《春晚訪鏡湖方干》是唐代貫休所作,描述了作者在湖邊幽居時,春天的景色和自己的感慨。

    譯文如下:

    幽居湖邊濱,春天殘花時分。路途遙遠有峰巒,多時有擉鱉人。花兒開始蒸釀酒,漁船不夠容身。不要驚訝我頻繁來此,我也像你們一樣隱淪。

    這首詩描繪了作者身處湖邊幽居時的景象。他訪問鏡湖時,正值春季,花兒依然開放,但已經開始凋謝。詩中提到的峰巒和雨,增添了一種幽靜的感覺。

    詩中的“擉鱉人”指的是捕鱉之人。作者在湖邊看到了這些捕鱉人,暗示了自己的孤獨和寂寞。

    詩中還描述了湖邊的景色,花兒開始蒸釀酒,這是一種詩中常見的象征手法,詩人通過描述花兒蒸釀酒,表達了自己對美好事物的渴望和向往。

    最后兩句“莫訝頻來此,伊余亦隱淪”,表達了作者頻繁來到鏡湖的心情,并表示自己也像這些捕鱉人一樣,被湖邊的景色吸引,逐漸沉溺其中。

    總的來說,這首詩詞通過描繪春天湖邊的景色和自己的感慨,表達了作者對于美好事物的追求和一種內心的孤寂。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “時多擉鱉人”全詩拼音讀音對照參考

    chūn wǎn fǎng jìng hú fāng gàn
    春晚訪鏡湖方干

    yōu jū hú běi bīn, xiāng fǎng zhí cán chūn.
    幽居湖北濱,相訪值殘春。
    lù yuǎn zhū fēng yǔ, shí duō chuò biē rén.
    路遠諸峰雨,時多擉鱉人。
    zhēng huā chū niàng jiǔ, yú tǐng liè róng shēn.
    蒸花初釀酒,漁艇劣容身。
    mò yà pín lái cǐ, yī yú yì yǐn lún.
    莫訝頻來此,伊余亦隱淪。

    “時多擉鱉人”平仄韻腳

    拼音:shí duō chuò biē rén
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “時多擉鱉人”的相關詩句

    “時多擉鱉人”的關聯詩句

    網友評論

    * “時多擉鱉人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“時多擉鱉人”出自貫休的 《春晚訪鏡湖方干》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品