“衣上日光真是火”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣上日光真是火”全詩
莫言掛席飛連夜,見說無風即數年。
衣上日光真是火,島旁魚骨大于船。
到鄉必遇來王使,與作唐書寄一篇。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《送新羅人及第歸》貫休 翻譯、賞析和詩意
《送新羅人及第歸》是唐代貫休創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
捧著桂香和紫禁煙,
離開了遠方的家鄉邊。
別人說,才剛掛席飛來,
可我覺得已經過了好幾年。
我的衣上被日光曬得像火焰,
島邊的魚骨比船還大。
回到故鄉時必定遇見來王使,
我將給他寫一篇唐書。
詩意和賞析:
《送新羅人及第歸》是一首送別詩,貫休以自己的親身經歷,表達了在外漂泊的人對家鄉的思念和對將要遠行者的祝福。
詩的開頭,捧著桂香和紫禁煙,離開家鄉。"桂香"象征著吉祥和美好,"紫禁煙"則代表著權貴和尊貴。這兩種象征物意味著新羅人的榮譽和離開家鄉的壯行。接著,詩人提到了離開家鄉的旅途,遠離家鄉的巨鰲邊。這里的"巨鰲邊"是指遠離家鄉的邊境,突出了離家之行的艱辛和危險。
下半節描述了詩人的心情和旅途的壓力。別人說,剛剛掛席飛來,可是詩人覺得已經過了好幾年。這里暗示著離鄉已久,行程漫長。接下來的兩句詩則暗示了旅途中的艱難和不易。詩人的衣服在日光下,變得像火焰一樣閃爍,突出了行程中的艱辛和辛苦。而島邊的魚骨大于船,則顯露了出行的危險性和不可預測性。
詩的最后兩句則描述了詩人回到家鄉后的遭遇。他將與來王使見面,并送給他一篇唐書。這里的"王使"指的是朝廷的使者,表明了詩人歸鄉后必定會有重要的會面和事務等待著他。
整首詩以描繪離別和眷戀為主題,以簡潔的語言和意境深遠的描寫,展現了唐代士人離鄉背井的艱辛,同時也表達了對家鄉的無盡思念和祝福之情。
“衣上日光真是火”全詩拼音讀音對照參考
sòng xīn luó rén jí dì guī
送新羅人及第歸
pěng guì xiāng hé zǐ jìn yān, yuǎn xiāng chéng chè jù áo biān.
捧桂香和紫禁煙,遠鄉程徹巨鰲邊。
mò yán guà xí fēi lián yè,
莫言掛席飛連夜,
jiàn shuō wú fēng jí shù nián.
見說無風即數年。
yī shàng rì guāng zhēn shì huǒ, dǎo páng yú gǔ dà yú chuán.
衣上日光真是火,島旁魚骨大于船。
dào xiāng bì yù lái wáng shǐ, yǔ zuò táng shū jì yī piān.
到鄉必遇來王使,與作唐書寄一篇。
“衣上日光真是火”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。