“茲地曾棲菩薩僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茲地曾棲菩薩僧”全詩
因知境勝終難到,問著人來悉不曾。
斜谷暗藏千載雪,薄嵐常翳一龕燈。
多慚不及當時海,又下嵯峨一萬層。
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《游金華山禪院》貫休 翻譯、賞析和詩意
《游金華山禪院》是唐代詩人貫休的作品。該詩描述了詩人游覽金華山禪院的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在這個地方曾經居住過菩薩僧,旃檀樓殿傾瀉下瀑布。我知道勝境終難以抵達,詢問他人也得知從未到過。崎嶇的山谷中隱藏著千年的積雪,淡淡的嵐氣經常遮蔽著一個燈龕。我很遺憾無法與當時的海洋相比,卻再次下降到萬層嵯峨。
詩意:
《游金華山禪院》以游覽金華山禪院為背景,展現了作者對自然景觀和歷史積淀的贊美之情。詩中描述了禪院壯麗的景色,如旃檀樓殿傾瀉下來的瀑布,隱藏在山谷中的積雪,薄薄的嵐氣中的一盞燈龕。通過描繪這些景象,詩人將讀者帶入了一個神秘而壯觀的禪院環境中。
賞析:
《游金華山禪院》以唐代山水詩的形式,將作者游覽金華山禪院的經歷與感悟融入其中。通過詩句的描寫,詩人將讀者帶入了一個幽靜而壯麗的禪院中。作者通過瀑布、積雪和嵐氣的描繪,給人以視覺、聽覺和觸覺上的感受,形象地展現了金華山禪院的壯麗景色。同時,詩人也表達了自己對于歷史文化積淀的敬仰之情,并以此反思自己的無法與之相比的懊悔之情。整首詩語言簡潔明快,意境深遠,給人以美感和啟迪。
“茲地曾棲菩薩僧”全詩拼音讀音對照參考
yóu jīn huà shān chán yuàn
游金華山禪院
zī dì céng qī pú sà sēng, zhān tán lóu diàn pù bēng téng.
茲地曾棲菩薩僧,旃檀樓殿瀑崩騰。
yīn zhī jìng shèng zhōng nán dào,
因知境勝終難到,
wèn zhe rén lái xī bù céng.
問著人來悉不曾。
xié gǔ àn cáng qiān zǎi xuě, báo lán cháng yì yī kān dēng.
斜谷暗藏千載雪,薄嵐常翳一龕燈。
duō cán bù jí dāng shí hǎi, yòu xià cuó é yī wàn céng.
多慚不及當時海,又下嵯峨一萬層。
“茲地曾棲菩薩僧”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。