“披褐入桃源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披褐入桃源”全詩
又因風雪夜,重宿古松門。
玉有疑休泣,詩無主且言。
明朝此相送,披褐入桃源。
分類:
作者簡介(齊己)
《寓居岳麓,謝進士沈彬再訪》齊己 翻譯、賞析和詩意
寓居岳麓,謝進士沈彬再訪
去歲來尋我,留題在蘚痕。
又因風雪夜,重宿古松門。
玉有疑休泣,詩無主且言。
明朝此相送,披褐入桃源。
詩詞中文譯文:
住在岳麓山,感謝進士沈彬再次造訪。
去年他來找我,留下了一道十分幽靜的題記。
又因為風雪夜晚,他在古松門前重重地過夜。
我和他都有些許疑惑,不再抱怨厄運。
他沒有主題詩,只是隨便寫了一點字句。
明天早晨我們相送離開,
披著破舊的衣袍,一起進入桃源。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫的。詩人以自己在岳麓山居住的事實為背景,謝沈彬進士再次前來拜訪。詩中表達了友情、對待生活的態度以及對外界世界的疑問。
詩中,詩人和沈彬之間的交情是表現出的主要情感。沈彬前來拜訪詩人,留下了一道蘊含深意的題記,表明了他們之間的情誼。盡管在風雪之夜,沈彬仍選擇在古松門前過夜,顯示了他們之間的深厚友誼。詩人也提到他們都有些疑惑,對于自己的處境并沒有過分抱怨,這種對待厄運的態度充滿了堅韌的力量。
詩末,詩人以披褐的形象來描述他們明日告別的場景。披褐意味著貧窮,但詩人并不以此為恥,反而將其作為進入桃源的準備。這種態度表現了詩人對純凈、美好生活的追求,即使在貧窮的環境中也能保持心境的寧靜和愉悅。
總之,這首詩以簡潔的語言表達了友情、對待生活的態度以及對內心疑問的思考,傳遞了一種追求純凈美好生活的信念。
“披褐入桃源”全詩拼音讀音對照參考
yù jū yuè lù, xiè jìn shì shěn bīn zài fǎng
寓居岳麓,謝進士沈彬再訪
qù suì lái xún wǒ, liú tí zài xiǎn hén.
去歲來尋我,留題在蘚痕。
yòu yīn fēng xuě yè, zhòng sù gǔ sōng mén.
又因風雪夜,重宿古松門。
yù yǒu yí xiū qì, shī wú zhǔ qiě yán.
玉有疑休泣,詩無主且言。
míng cháo cǐ xiāng sòng, pī hè rù táo yuán.
明朝此相送,披褐入桃源。
“披褐入桃源”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。