“欲問淮王信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲問淮王信”全詩
望闕云天近,朝宗水路長。
海門收片雨,建業泊殘陽。
欲問淮王信,仙都即帝鄉。
分類:
作者簡介(齊己)
《送徐秀才之吳》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送徐秀才之吳》是唐代詩人齊己所作,描述了徐秀才從吳都遠行離別的場景和情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳都霸道昌,才子去觀光。
望闕云天近,朝宗水路長。
海門收片雨,建業泊殘陽。
欲問淮王信,仙都即帝鄉。
詩意:
這首詩詞以送行的方式,描繪了徐秀才離開吳都的情景。吳都昌盛繁榮,徐秀才離去游覽,展示了徐秀才才情秀雅,對吳都之美景的向往。詩人描述了徐秀才從吳都出發,經過漫長的水路,前往朝宗的旅途。在這旅途中,詩人通過描繪海門的片雨和建業的殘陽,表達了離別的憂傷和徐秀才面臨未知的前程。最后兩句話“欲問淮王信,仙都即帝鄉”,表達了詩人對徐秀才前程的關心和祝福,同時也暗示徐秀才的去向可能是一個更美好的地方。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了徐秀才的離別之旅。通過對吳都的描述,使讀者了解到徐秀才所離去的地方是一個富有文化和歷史底蘊的地方。詩人通過描繪徐秀才離去所經過的旅途和天氣,增加了詩詞的情感色彩,使讀者能夠感受到徐秀才面臨的離別和未知前程帶來的憂傷和不安。最后兩句話則增加了詩詞的祝福和美好寄托,使讀者感受到徐秀才將前往一個更美好的地方的希望和期待。整首詩詞簡潔優美,情感真摯,展示了詩人對友人的關心和祝福,同時也傳達了離別和別離的情感。
“欲問淮王信”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú xiù cái zhī wú
送徐秀才之吳
wú dōu bà dào chāng, cái zǐ qù guān guāng.
吳都霸道昌,才子去觀光。
wàng quē yún tiān jìn, cháo zōng shuǐ lù cháng.
望闕云天近,朝宗水路長。
hǎi mén shōu piàn yǔ, jiàn yè pō cán yáng.
海門收片雨,建業泊殘陽。
yù wèn huái wáng xìn, xiān dōu jí dì xiāng.
欲問淮王信,仙都即帝鄉。
“欲問淮王信”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。