“憑君聽朝貴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑君聽朝貴”全詩
已知前事遠,更結后人難。
泉滴勝清磬,松香掩白檀。
憑君聽朝貴,誰欲厭簪冠。
分類:
作者簡介(齊己)
《東林作寄金陵知己》齊己 翻譯、賞析和詩意
《東林作寄金陵知己》
十八賢真在,
時來拂榻看。
已知前事遠,
更結后人難。
泉滴勝清磬,
松香掩白檀。
憑君聽朝貴,
誰欲厭簪冠。
譯文:
十八位賢達已散去,
時光流轉,我來到此地欣賞。
已經明白前事的久遠,
更加認識到結交后人的艱難。
泉水滴落的聲音勝過清脆的磬聲,
松樹散發的香氣掩蓋著白檀木的香氣。
請你這位朝廷貴族傾聽,
誰能夠厭倦戴上簪冠。
詩意與賞析:
這首詩是唐代文人齊己寫給金陵知己的一首寄語之作。詩中表達了作者對過去的了解和對未來的期待。首先,他提到“十八賢真在”,意指古人的智慧依然存在,并稱其為真賢。接著,他說自己時來到此地拂榻觀賞,顯示了他對自身的豁然開朗和覺悟。然后,他表示已經明白過去事情的重要性,而培養新的友誼卻很困難。這或許是對人際關系的思考和感慨。最后,他用泉水滴落的聲音比喻自己的心境,說明自己的內心不再像敲打磬音那般空靈。同時,松香掩蓋白檀的香氣,則是一種美的重疊和替代的形象。最后兩句表達了詩人對知己的期望,希望對方能夠傾聽自己的話語,而不再厭倦做官場中的權貴。整首詩語言簡練、意境清新,既傳遞了作者的情感,又引發了讀者對歷史和人生的思考。
“憑君聽朝貴”全詩拼音讀音對照參考
dōng lín zuò jì jīn líng zhī jǐ
東林作寄金陵知己
shí bā xián zhēn zài, shí lái fú tà kàn.
十八賢真在,時來拂榻看。
yǐ zhī qián shì yuǎn, gèng jié hòu rén nán.
已知前事遠,更結后人難。
quán dī shèng qīng qìng, sōng xiāng yǎn bái tán.
泉滴勝清磬,松香掩白檀。
píng jūn tīng cháo guì, shuí yù yàn zān guān.
憑君聽朝貴,誰欲厭簪冠。
“憑君聽朝貴”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。