“虎共松巖宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虎共松巖宿”出自唐代齊己的《荊門送興禪師》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hǔ gòng sōng yán sù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“虎共松巖宿”全詩
《荊門送興禪師》
灑落南宗子,游方跡似云。
青山尋處處,赤葉路紛紛。
虎共松巖宿,猿和石溜聞。
何峰一回首,憶我在人群。
青山尋處處,赤葉路紛紛。
虎共松巖宿,猿和石溜聞。
何峰一回首,憶我在人群。
分類:
作者簡介(齊己)
《荊門送興禪師》齊己 翻譯、賞析和詩意
荊門送興禪師
灑落南宗子,游方跡似云。
青山尋處處,赤葉路紛紛。
虎共松巖宿,猿和石溜聞。
何峰一回首,憶我在人群。
詩詞中文譯文:
送興禪師離開荊門
灑落在南宗的子民中,像云一樣漂泊。
到處尋找青山的足跡,馬路上紛紛飄落赤葉。
與老虎共享松樹和山洞,與猿猴一起傾聽石頭上的流水。
在何峰回首的時刻,回憶起我在人群中的過往。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己創作的,描繪了送別禪師離開荊門的場景。詩人以簡潔的語言和生動的形象描繪了禪師的游方生活和自然景觀,表達了對禪師的懷念和對禪道的向往。
詩中運用了豐富的自然意象,如灑落的南宗子,游方的云,青山,赤葉,松巖,石溜等,既展示了自然的美景,也暗示了禪師漂泊的生活以及修行中的“無住”境界。
詩人與虎、猿的共處象征了禪師與大自然的親近,也傳遞了禪修的境界。詩末“何峰一回首,憶我在人群”表達了詩人對禪師的懷念,也寓意著詩人回顧自己在塵世中的經歷。
整篇詩意蘊含在環境之中,意蘊深遠,表達了詩人對自然景物和禪修生活的熱愛,并帶給讀者一種對禪修和自然的思考和感悟。
“虎共松巖宿”全詩拼音讀音對照參考
jīng mén sòng xìng chán shī
荊門送興禪師
sǎ luò nán zōng zi, yóu fāng jī shì yún.
灑落南宗子,游方跡似云。
qīng shān xún chǔ chù, chì yè lù fēn fēn.
青山尋處處,赤葉路紛紛。
hǔ gòng sōng yán sù, yuán hé shí liū wén.
虎共松巖宿,猿和石溜聞。
hé fēng yī huí shǒu, yì wǒ zài rén qún.
何峰一回首,憶我在人群。
“虎共松巖宿”平仄韻腳
拼音:hǔ gòng sōng yán sù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“虎共松巖宿”的相關詩句
“虎共松巖宿”的關聯詩句
網友評論
* “虎共松巖宿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“虎共松巖宿”出自齊己的 《荊門送興禪師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。