“天臺老去休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天臺老去休”全詩
未免無端事,何妨出世流。
洞庭禪過臘,衡岳坐經秋。
終說將衣缽,天臺老去休。
分類:
作者簡介(齊己)
《贈無本上人》齊己 翻譯、賞析和詩意
《贈無本上人》是唐代詩人齊己的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
往年我在吟月社,由于亂世散落到揚州。
無端的事情不可避免,何妨脫離塵世流浪。
曾在洞庭參禪過臘月,又在衡岳坐守經秋天。
最后我會把我的衣缽傳給你,老去的時候在天臺山休息。
詩意:
這首詩是齊己送給一位名叫無本的上人的贈詩。齊己在詩中描述了自己曾在吟詩社中樂享月色,卻因亂世而被迫離散到揚州。然而他認為這些無端的變故并沒有影響他脫離塵世,過一種自由自在的生活。詩人還提到自己曾在洞庭湖畔參禪過,又在衡山度過了一個秋天。最后,他將自己的衣缽傳給無本上人,表示自己日暮西山,將隱居天臺山的修行。
賞析:
《贈無本上人》以簡潔的文字描繪了詩人齊己自己的人生經歷和心境。詩人在歷經亂世后,仍然能夠保持內心的寧靜和超脫世俗的態度。詩中的洞庭湖和衡山被詩人運用為修行的象征,表明詩人不僅在精神層面追求自我解脫,而且在現實生活中也尋找到了一種和諧的境地。整首詩灑脫自然,表達了詩人對塵世的厭棄,以及對禪宗佛法的崇尚。同時,詩人傳承衣缽,將自己的修行經驗和信仰傳遞給后繼者,展示了他對佛教信仰的堅持和對傳統文化的尊重。整首詩既表達了詩人的感慨和愧疚,又展示了他對自由自在生活和深刻的人生思考的追求與向往。
“天臺老去休”全詩拼音讀音對照參考
zèng wú běn shàng rén
贈無本上人
wǎng nián yín yuè shè, yīn luàn sàn yáng zhōu.
往年吟月社,因亂散揚州。
wèi miǎn wú duān shì, hé fáng chū shì liú.
未免無端事,何妨出世流。
dòng tíng chán guò là, héng yuè zuò jīng qiū.
洞庭禪過臘,衡岳坐經秋。
zhōng shuō jiāng yī bō, tiān tāi lǎo qù xiū.
終說將衣缽,天臺老去休。
“天臺老去休”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。