“無來又隔年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無來又隔年”出自唐代齊己的《謝中上人寄茶》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú lái yòu gé nián,詩句平仄:平平仄平平。
“無來又隔年”全詩
《謝中上人寄茶》
春山谷雨前,并手摘芳煙。
綠嫩難盈籠,清和易晚天。
且招鄰院客,試煮落花泉。
地遠勞相寄,無來又隔年。
綠嫩難盈籠,清和易晚天。
且招鄰院客,試煮落花泉。
地遠勞相寄,無來又隔年。
分類:
作者簡介(齊己)
《謝中上人寄茶》齊己 翻譯、賞析和詩意
《謝中上人寄茶》是唐代齊己創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個春天山中收到友人贈送的茶葉,并表達了對友人的思念和感謝之情。
詩詞的中文譯文如下:
山谷的雨水在春天之前降落,
我手摘下芬芳的茶葉。
綠色嫩嫩的茶葉很難充滿杯子,
清香和爽口易過去天空。
我邀請鄰居們來品嘗這茶,
試著用這茶葉沏制落花泉。
盡管彼此相隔遙遠,
朋友們還是彼此郵寄心意,
無奈時隔一年才見。
這首詩詞通過山谷的雨水、手摘芳煙以及煮茶的場面,展現了春季的生機勃發和茶葉的嫩綠清香。詩人以樸實的語言表達了對友人的思念之情,同時感謝友人寄來的茶葉。詩人邀請鄰居們一同品茶,不僅展示了茶葉的美味,也體現了友善和鄰里之間的互助。盡管相隔遙遠,但通過寄茶來表達思念,詩人與友人之間的情誼依然保持著。
這首詩詞通過細膩的描繪和簡潔的語言,將茶葉的美味與友情之間的聯系融合在一起。讀者可以從詩詞中感受到春季的生機和茶葉的清香,以及詩人對友情的珍視和感激之情。整首詩詞充滿了寧靜和溫暖,給人以愉悅和回味。
“無來又隔年”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhōng shàng rén jì chá
謝中上人寄茶
chūn shān gǔ yǔ qián, bìng shǒu zhāi fāng yān.
春山谷雨前,并手摘芳煙。
lǜ nèn nán yíng lóng, qīng hé yì wǎn tiān.
綠嫩難盈籠,清和易晚天。
qiě zhāo lín yuàn kè, shì zhǔ luò huā quán.
且招鄰院客,試煮落花泉。
dì yuǎn láo xiāng jì, wú lái yòu gé nián.
地遠勞相寄,無來又隔年。
“無來又隔年”平仄韻腳
拼音:wú lái yòu gé nián
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無來又隔年”的相關詩句
“無來又隔年”的關聯詩句
網友評論
* “無來又隔年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無來又隔年”出自齊己的 《謝中上人寄茶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。