“野水翻紅藕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野水翻紅藕”出自唐代齊己的《寄李洞秀才》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yě shuǐ fān hóng ǒu,詩句平仄:仄仄平平仄。
“野水翻紅藕”全詩
《寄李洞秀才》
到處聽時論,知君屈最深。
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
野水翻紅藕,滄江老白禽。
相思未相識,聞在蜀中吟。
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
野水翻紅藕,滄江老白禽。
相思未相識,聞在蜀中吟。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄李洞秀才》齊己 翻譯、賞析和詩意
《寄李洞秀才》是唐代詩人齊己創作的一首詩。詩人以寄托情懷的方式向李洞秀才表達了自己的思念之情。
詩中描述了當時社會上聽聞他人議論的情景,稱贊李洞秀才受到的曲折困苦最為深重。秋風吹拂之時,詩人想象著李洞秀才的闊笑,卻知道他內心卻備受傷痛的折磨。野水被風吹動,紅藕翻滾,象征著詩人內心的激動和哀傷。滄江已經流經了很長時間,白鳥老去了,象征著歲月的流轉和無常。詩人雖然未曾見過李洞秀才,但聽聞他在蜀地吟唱相思之情。
這首詩筆調平淡,詩意深沉,表達了詩人對李洞秀才的思念之情。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的激動和對李洞秀才的敬慕之情。整首詩意蘊含深邃,給人以思索和感傷之情。
“野水翻紅藕”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ dòng xiù cái
寄李洞秀才
dào chù tīng shí lùn, zhī jūn qū zuì shēn.
到處聽時論,知君屈最深。
qiū fēng jǐ xī xiào, bào yù dàn shāng xīn.
秋風幾西笑,抱玉但傷心。
yě shuǐ fān hóng ǒu, cāng jiāng lǎo bái qín.
野水翻紅藕,滄江老白禽。
xiāng sī wèi xiāng shí, wén zài shǔ zhōng yín.
相思未相識,聞在蜀中吟。
“野水翻紅藕”平仄韻腳
拼音:yě shuǐ fān hóng ǒu
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野水翻紅藕”的相關詩句
“野水翻紅藕”的關聯詩句
網友評論
* “野水翻紅藕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野水翻紅藕”出自齊己的 《寄李洞秀才》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。