“白發老僧聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發老僧聽”全詩
春城雨雪霽,古寺殿堂明。
白發老僧聽,金毛師子聲。
同流有誰共,別著國風清。
分類:
作者簡介(齊己)
《送彬座主赴龍安請講》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送彬座主赴龍安請講》詩詞的中文譯文:
兩論久研精,龍安受請行。
經過長時間的研究,彬座主被邀請前往龍安演講。
春城雨雪霽,古寺殿堂明。
春天的城市雨雪已經停歇,古老的寺廟和宮殿熠熠生輝。
白發老僧聽,金毛師子聲。
白發的老僧聽著,金毛獅子的聲音。
同流有誰共,別著國風清。
在同一條河流里,有誰與我同行,共同追求?我離開的時候要保持國風的純凈。
詩意及賞析:
這首詩是唐代詩人齊己的作品,題材是送別彬座主前往龍安演講的情景。整首詩以簡潔明了的方式展現了詩人對彬座主的贊美和送別,同時也表達了對國風的珍視。
詩人首先提到彬座主久研精廢,表示彬座主長時間的研究和努力。隨后,詩人描述了春天的城市景色,雨雪停歇,古寺和宮殿的光芒清晰可見,可能是對彬座主智慧和學問的比喻。
接下來,詩人提到聽課的白發老僧,以及金毛獅子的聲音,暗示了彬座主的學問深厚和魅力。
最后,詩人表達了自己的思考和希望,希望有人能夠與自己共同追求學問,并希望彬座主在外地也能保持國風的純凈。
整首詩既有對彬座主的贊美和送別,也有對學問和國風的思考和向往,展現了齊己對學問和文化的珍視和追求。
“白發老僧聽”全詩拼音讀音對照參考
sòng bīn zuò zhǔ fù lóng ān qǐng jiǎng
送彬座主赴龍安請講
liǎng lùn jiǔ yán jīng, lóng ān shòu qǐng xíng.
兩論久研精,龍安受請行。
chūn chéng yǔ xuě jì, gǔ sì diàn táng míng.
春城雨雪霽,古寺殿堂明。
bái fà lǎo sēng tīng, jīn máo shī zi shēng.
白發老僧聽,金毛師子聲。
tóng liú yǒu shuí gòng, bié zhe guó fēng qīng.
同流有誰共,別著國風清。
“白發老僧聽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。