“新恩異往年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新恩異往年”全詩
圣上方虛席,僧中正乏賢。
晨光金殿里,紫氣玉簾前。
知祝唐堯化,新恩異往年。
分類:
作者簡介(齊己)
《送節大德歸闕》齊己 翻譯、賞析和詩意
送節大德歸闕
西京曾入內,東洛又朝天。
圣上方虛席,僧中正乏賢。
晨光金殿里,紫氣玉簾前。
知祝唐堯化,新恩異往年。
《送節大德歸闕》是唐代詩人齊己所作的一首詩詞。詩中描繪了送送節大德歸京城的場景,表達了對圣上和僧人的關注與追思。
詩詞的中文譯文大致為:
西京之人曾入內地,東洛之人又向天國進發。
圣上的座位仍然空著,僧人中卻缺少賢才。
晨光灑滿金殿之內,紫氣籠罩玉簾前。
只有我知道應當祈求唐堯的啟迪,新恩異于往昔年代。
這首詩詞通過對洛陽和西京的對比,展現了唐代社會的政治動蕩。詩人關注的焦點是圣上和僧人,這代表了政府和官僚體系。
圣上的座位虛空,代表了政治權力的空虛,暗示著朝廷的腐敗和失去了威望。僧人中乏賢,說明佛教界中人才稀缺,意味著佛教的興衰和失去了師者。
晨光灑滿金殿,紫氣籠罩玉簾,象征著帝王的權威和尊貴。詩人意味著他欣賞唐堯的治國才能和品德,希望圣上能有靈感和啟迪,以帶領國家走向輝煌。
整首詩質樸而清新,雖然篇幅不長,但通過簡潔的文字,巧妙地表達了作者對時局的憂心和對前途的期待。通過對國家和宗教的思考,詩人反映了當時政治和宗教的困境,以及對圣上和僧人的期待和祝福。
“新恩異往年”全詩拼音讀音對照參考
sòng jié dà dé guī quē
送節大德歸闕
xī jīng céng rù nèi, dōng luò yòu cháo tiān.
西京曾入內,東洛又朝天。
shèng shàng fāng xū xí, sēng zhōng zhèng fá xián.
圣上方虛席,僧中正乏賢。
chén guāng jīn diàn lǐ, zǐ qì yù lián qián.
晨光金殿里,紫氣玉簾前。
zhī zhù táng yáo huà, xīn ēn yì wǎng nián.
知祝唐堯化,新恩異往年。
“新恩異往年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。