“彭澤舊居在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彭澤舊居在”出自唐代齊己的《荊門送晝公歸彭澤舊居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:péng zé jiù jū zài,詩句平仄:平平仄平仄。
“彭澤舊居在”全詩
《荊門送晝公歸彭澤舊居》
彭澤舊居在,匡廬翠疊前。
因思從楚寺,便附入吳船。
岸繞春殘樹,江浮曉霽天。
應過虎溪社,佇立想諸賢。
因思從楚寺,便附入吳船。
岸繞春殘樹,江浮曉霽天。
應過虎溪社,佇立想諸賢。
分類:
作者簡介(齊己)
《荊門送晝公歸彭澤舊居》齊己 翻譯、賞析和詩意
《荊門送晝公歸彭澤舊居》是唐代詩人齊己的作品。詩意表達了詩人對晝公重返彭澤舊居的離愁別緒和對友人美好歸途的祝福。
荊門指的是荊州,晝公指的是彭澤的地方官員。詩人將朋友送至江邊,彼此分別之際,對朋友的歸途感到憂傷,并祝福朋友一路平安順遂。
詩中寫道彭澤舊居依舊在那里,而匡廬前面的翠竹依然婆娑。朋友要從楚地的寺廟趕回吳地,齊己跟隨著朋友一同登上船只。岸邊的樹木正好經歷了春天的殘留,江上面的天空晴朗無云。歸途中還要經過虎溪的村社,詩人在此地停駐,遠望虎溪社的景色,想起過去的諸位賢人。
這首詩描繪了離別之際的離愁別緒以及對歸途的祝福,通過對自然景色的描繪和對歷史人物的追思,詩意深遠。詩人對朋友的離別深感傷感,但也表達了對朋友的關切和祝福。整首詩簡潔明快,節奏流暢,表達了作者的情感和思緒,展現了他的藝術才華。
“彭澤舊居在”全詩拼音讀音對照參考
jīng mén sòng zhòu gōng guī péng zé jiù jū
荊門送晝公歸彭澤舊居
péng zé jiù jū zài, kuāng lú cuì dié qián.
彭澤舊居在,匡廬翠疊前。
yīn sī cóng chǔ sì, biàn fù rù wú chuán.
因思從楚寺,便附入吳船。
àn rào chūn cán shù, jiāng fú xiǎo jì tiān.
岸繞春殘樹,江浮曉霽天。
yīng guò hǔ xī shè, zhù lì xiǎng zhū xián.
應過虎溪社,佇立想諸賢。
“彭澤舊居在”平仄韻腳
拼音:péng zé jiù jū zài
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“彭澤舊居在”的相關詩句
“彭澤舊居在”的關聯詩句
網友評論
* “彭澤舊居在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“彭澤舊居在”出自齊己的 《荊門送晝公歸彭澤舊居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。