• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “寬容民賦稅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    寬容民賦稅”出自唐代齊己的《寄監利司空學士》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kuān róng mín fù shuì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “寬容民賦稅”全詩

    《寄監利司空學士》
    詩家為政別,清苦日聞新。
    亂后無荒地,歸來盡遠人。
    寬容民賦稅,憔悴吏精神。
    何必河陽縣,空傳桃李春。

    分類:

    作者簡介(齊己)

    齊己頭像

    齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡岳沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期著名詩僧。

    《寄監利司空學士》齊己 翻譯、賞析和詩意

    《寄監利司空學士》是唐代詩人齊己的作品。詩人對詩家擔任政務帶來的清苦生活以及亂世中的無荒地、歸來的遠人等現象進行了寄托和贊嘆。

    這首詩的中文譯文為:

    詩家為政別,清苦日聞新。
    Poetic families in politics, experiencing new hardships every day.
    亂后無荒地,歸來盡遠人。
    After the chaos, there is no barren land, but those who return are far away.
    寬容民賦稅,憔悴吏精神。
    Tolerating the burdens of the people, the officials are exhausted.
    何必河陽縣,空傳桃李春。
    Why bother with rumors of peach blossoms in Heyang County?

    詩意和賞析:
    這首詩表達了詩人對于詩家從事政務帶來的艱辛和清苦生活的思考和感慨。詩人認為,詩人為政別無他法,每天都會遇到新的困難和挑戰。但在亂世之后,沒有了荒地,返回的人們也異常遙遠。政府寬容民眾的賦稅,但官員們的精神卻憔悴不堪。最后,詩人提出了一個問題,為什么還要傳聞河陽縣里的桃李花開,意味著真正的苦難與人們的期待相去甚遠。

    整首詩描繪了詩人對于從事政務的詩家生活的真實描寫和深刻思考。盡管在政務中面臨諸多困難和辛勞,但詩人仍然認為詩家將持續為政做出貢獻,并展示了對國家的深情和關切。同時,詩人通過對于亂世、遠離家鄉和政府官僚主義的批判,表達了對于社會現象的思考和對于理想社會的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “寬容民賦稅”全詩拼音讀音對照參考

    jì jiān lì sī kōng xué shì
    寄監利司空學士

    shī jiā wéi zhèng bié, qīng kǔ rì wén xīn.
    詩家為政別,清苦日聞新。
    luàn hòu wú huāng dì, guī lái jǐn yuǎn rén.
    亂后無荒地,歸來盡遠人。
    kuān róng mín fù shuì, qiáo cuì lì jīng shén.
    寬容民賦稅,憔悴吏精神。
    hé bì hé yáng xiàn, kōng chuán táo lǐ chūn.
    何必河陽縣,空傳桃李春。

    “寬容民賦稅”平仄韻腳

    拼音:kuān róng mín fù shuì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “寬容民賦稅”的相關詩句

    “寬容民賦稅”的關聯詩句

    網友評論

    * “寬容民賦稅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寬容民賦稅”出自齊己的 《寄監利司空學士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品