“孤舟趁月行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤舟趁月行”全詩
何處驚鴻起,孤舟趁月行。
時難多戰地,野闊絕春耕。
骨肉知存否,林園近郡城。
分類:
作者簡介(齊己)
《夜次湘陰》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《夜次湘陰》是唐代詩人齊己所作,描述了一個夜晚航行在洞庭湖上的場景。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
風浪出洞庭,帆影進澄清。
何處驚起一群鴻雁,孤舟順月行。
時局艱難,多有戰事,野地廣闊,春耕遭阻。
不知親戚是否平安,林園靠近郡城。
詩意:
這首詩以寫景的方式描繪了洞庭湖上夜晚的風景,以此抒發作者在時局動蕩的背景下所感。詩中從洞庭湖的波浪、船帆和飛鴻等景物入手,表達了作者旅途中的孤獨和顛簸,同時也暗示了社會的不安和困境。詩的后半部分,則以戰亂和春耕為主題,表達了作者對時局的擔憂和牽掛,以及對家鄉的思念之情。整首詩以簡短、凝練的語言,寄寓著對時代變遷的深沉思考。
賞析:
《夜次湘陰》以洞庭湖夜行的情景作為抒發自己思鄉之情的背景,通過詩人描繪的自然景觀以及與之相應的社會背景,表達了他對家鄉和親人的思念之情。詩中使用了富有感染力的形象描寫,如“風浪出洞庭,帆影進澄清”,生動地再現了夜航時的場景。以及“何處驚起一群鴻雁”、“孤舟順月行”等出色的描述,使讀者能夠感受到作者在旅途中的孤獨和不安。而后半部分的寫景,則以“時難多戰地,野闊絕春耕”一句草草勾勒出時局動蕩和農耕受阻的景象,展示了作者內心對時代行進和家鄉農耕的深切關注。
整首詩以簡練的字句,卻能表達出深沉的情感。通過對自然景物的描繪和社會背景的交融,使詩意更具有張力和厚重感。詩人借由對自我情感的表達,從而折射出了整個時代的動蕩和人們生活的艱辛,也流露出對家園和親人的深厚眷戀。這使得《夜次湘陰》不僅是一首寫景佳作,更是一首具有思想性和抒情性的詩歌作品。
“孤舟趁月行”全詩拼音讀音對照參考
yè cì xiāng yīn
夜次湘陰
fēng tāo chū dòng tíng, fān yǐng rù chéng qīng.
風濤出洞庭,帆影入澄清。
hé chǔ jīng hóng qǐ, gū zhōu chèn yuè xíng.
何處驚鴻起,孤舟趁月行。
shí nán duō zhàn dì, yě kuò jué chūn gēng.
時難多戰地,野闊絕春耕。
gǔ ròu zhī cún fǒu, lín yuán jìn jùn chéng.
骨肉知存否,林園近郡城。
“孤舟趁月行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。