“度歲未終篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“度歲未終篇”全詩
永言無絕唱,忽此惠希音。
楊柳江湖晚,芙蓉島嶼深。
何因會仙手,臨水一披襟。
詩在混茫前,難搜到極玄。
有時還積思,度歲未終篇。
片月雙松際,高樓闊水邊。
前賢多此得,風味若為傳。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄謝高先輩見寄二首》齊己 翻譯、賞析和詩意
寄謝高先輩見寄二首
穿鑿堪傷骨,風騷久痛心。
永言無絕唱,忽此惠希音。
楊柳江湖晚,芙蓉島嶼深。
何因會仙手,臨水一披襟。
詩在混茫前,難搜到極玄。
有時還積思,度歲未終篇。
片月雙松際,高樓闊水邊。
前賢多此得,風味若為傳。
中文譯文:
寄給謝高老師見寄,兩首。
遭受拋棄真受傷,心靈深受煎熬。
詩歌永不完美,忽然有所啟發。
楊柳垂下江湖,芙蓉盛開島嶼深。
不知為何仙人之手,來到江水之濱。
在迷茫之前的詩篇,很難找到極致玄妙。
有時候還沉積思索,一年過去未寫完。
片刻月亮在兩棵松樹之間,高樓聳立在水邊。
古人多能如此,文風好似相傳。
詩意和賞析:
這首詩是齊己寄給前輩謝高的兩首詩,主題圍繞著詩歌創作和人生哲理展開。詩人表達了自己長期以來的思考和心酸,以及對前輩詩人的敬佩和致敬之情。
首先,詩人提到自己曾受過傷害,經歷了一段困擾和痛苦的時光,但他并沒有放棄,仍然堅持寫作。他認為詩歌永遠無法達到完美,但有時候會突然受到啟發,有所領悟。
其次,詩人描繪了江湖晚上的景色,楊柳垂下,芙蓉盛開,島嶼深遠。在這個美麗的自然環境中,詩人感到一種仙境的味道,感嘆不知是如何得以見到這樣的美景。
然后,詩人說他的詩在迷茫之前很難找到極致的玄妙,有時候思緒沉積,一年過去了還沒有寫完。他以片刻的月亮在兩棵松樹之間,高樓聳立在水邊作為形象,來形容古人的詩歌創作,他們多能達到這樣的高度,他稱之為“風味若為傳”。
整首詩流暢而優美,通過描述自己的思考和情感,同時表達對前輩詩人的敬佩之情,展現了詩人對詩歌創作的執著和對美的追求。詩人用簡潔而意味深遠的語言,將個人感受與普遍的人生道理相結合,給人以啟迪和思考。
“度歲未終篇”全詩拼音讀音對照參考
jì xiè gāo xiān bèi jiàn jì èr shǒu
寄謝高先輩見寄二首
chuān záo kān shāng gǔ, fēng sāo jiǔ tòng xīn.
穿鑿堪傷骨,風騷久痛心。
yǒng yán wú jué chàng, hū cǐ huì xī yīn.
永言無絕唱,忽此惠希音。
yáng liǔ jiāng hú wǎn, fú róng dǎo yǔ shēn.
楊柳江湖晚,芙蓉島嶼深。
hé yīn huì xiān shǒu, lín shuǐ yī pī jīn.
何因會仙手,臨水一披襟。
shī zài hùn máng qián, nán sōu dào jí xuán.
詩在混茫前,難搜到極玄。
yǒu shí hái jī sī, dù suì wèi zhōng piān.
有時還積思,度歲未終篇。
piàn yuè shuāng sōng jì, gāo lóu kuò shuǐ biān.
片月雙松際,高樓闊水邊。
qián xián duō cǐ dé, fēng wèi ruò wéi chuán.
前賢多此得,風味若為傳。
“度歲未終篇”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。