“殷勤謝君子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤謝君子”全詩
殷勤謝君子,迢遞寄寒灰。
鸑鷟對鼓舞,神仙雙裴回。
誰當巧裁制,披去升瑤臺。
分類:
作者簡介(齊己)
《謝歐陽侍郎寄示新集》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《謝歐陽侍郎寄示新集》是唐代詩人齊己創作的一首詩。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
宮廷里的錦緞有三十段,
金梭上織出了新的圖案。
殷勤地感謝你,君子朋友,
一段段被郵遞送到你的寒灰。
鸑鷟鳥和鼓聲齊奏起舞蹈,
神仙們圍著雙人馬車姍姍而回。
誰能巧妙地剪裁制作,
讓我脫掉它們,登上瑤臺。
詩意:
這首詩是齊己致謝歐陽侍郎的一封信,通過形象鮮明的描寫,表達了他對歐陽侍郎的深深感激之情。詩中用宮廷里的錦緞和金梭織出的圖案作為隱喻,暗示了詩人創作詩歌的心境。他將自己創作的詩歌比作宮廷里的錦緞,將字句巧妙地織成精美的圖案,然后將它們殷勤地送給歐陽侍郎,喜悅而感激。
賞析:
這首詩以華麗的意象和藝術性的文字,將感激之情表達得淋漓盡致。詩中使用了一系列與織錦相關的形象,如宮錦、金梭、裁制等,給人以瑰麗、華美的感覺。它們與感謝之情相結合,給詩中的贊美和感激增添了一層莊重、高雅的氣息。詩人通過宮錦和金梭的隱喻,表達了自己對作品的自豪和珍視,同時也表達了對歐陽侍郎的深深敬意。
此外,詩歌的韻律流暢,用詞精練而又有張力,給人以一種親近和感動的感覺。詩人表達了對歐陽侍郎深深的感激之情,并通過神仙雙裴回的形象,強調了這種感激之情的美好和真摯。整首詩以深情感激之情為主線,通過細膩豐富的描寫和隱喻手法,展現了齊己的文學才華和情感表達能力。
“殷勤謝君子”全詩拼音讀音對照參考
xiè ōu yáng shì láng jì shì xīn jí
謝歐陽侍郎寄示新集
gōng jǐn sān shí duàn, jīn suō xīn zhī lái.
宮錦三十段,金梭新織來。
yīn qín xiè jūn zǐ, tiáo dì jì hán huī.
殷勤謝君子,迢遞寄寒灰。
yuè zhuó duì gǔ wǔ, shén xiān shuāng péi huí.
鸑鷟對鼓舞,神仙雙裴回。
shuí dāng qiǎo cái zhì, pī qù shēng yáo tái.
誰當巧裁制,披去升瑤臺。
“殷勤謝君子”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。