• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “才子已從軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    才子已從軍”出自唐代齊己的《酬孫魴》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cái zǐ yǐ cóng jūn,詩句平仄:平仄仄平平。

    “才子已從軍”全詩

    《酬孫魴》
    幽人還愛云,才子已從軍
    可信鴛鴻侶,更思麋鹿群。
    新題雖有寄,舊論竟難聞。
    知己今如此,編聯悉欲焚。

    分類:

    作者簡介(齊己)

    齊己頭像

    齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡岳沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期著名詩僧。

    《酬孫魴》齊己 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《酬孫魴》是唐代詩人齊己所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    幽居的人依然喜歡云,而才子已經從軍。
    信任鴛鴻為伴侶,卻更思念麋鹿群。
    新的題辭雖有寄托,舊的議論竟難再聽到。
    如今的知己如此模樣,編聯詩句也都想焚燒掉。

    詩意:
    這首詩詞主要展現了詩人內心孤獨和對友誼的珍惜之情。詩中的幽人仍然熱愛自然之美,而才子卻已離開了幽居,從軍征戰。雖然幽人有鴛鴻相伴,但他卻更思念麋鹿等群居動物的親密友誼。詩人感嘆新的題辭已無法與舊的議論相提并論,現在的知己也已經改變,故此編寫聯句的渴望也消失了。

    賞析:
    該詩以寫景的形式表達了詩人內心的失落和孤獨感。通過形容幽人仍然喜歡云和鴛鴻伴侶的情景,展現了詩人對自然之美和友誼的向往。然而,才子已經從軍,知己也不再如從前般,這讓詩人感到困惑和失望。整首詩抒發了詩人對友誼的珍惜與對改變的不安與失落的情感。同時,詩人通過表達對舊的論題和聯句的否定態度,傳達了對過去的留戀與不舍之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “才子已從軍”全詩拼音讀音對照參考

    chóu sūn fáng
    酬孫魴

    yōu rén hái ài yún, cái zǐ yǐ cóng jūn.
    幽人還愛云,才子已從軍。
    kě xìn yuān hóng lǚ, gèng sī mí lù qún.
    可信鴛鴻侶,更思麋鹿群。
    xīn tí suī yǒu jì, jiù lùn jìng nán wén.
    新題雖有寄,舊論竟難聞。
    zhī jǐ jīn rú cǐ, biān lián xī yù fén.
    知己今如此,編聯悉欲焚。

    “才子已從軍”平仄韻腳

    拼音:cái zǐ yǐ cóng jūn
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “才子已從軍”的相關詩句

    “才子已從軍”的關聯詩句

    網友評論

    * “才子已從軍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“才子已從軍”出自齊己的 《酬孫魴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品