“今來欲長往”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今來欲長往”出自唐代齊己的《懷洞庭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn lái yù zhǎng wǎng,詩句平仄:平平仄仄仄。
“今來欲長往”全詩
《懷洞庭》
憶過巴陵歲,無人問去留。
中宵滿湖月,獨自在僧樓。
漁父真閑唱,靈均是謾愁。
今來欲長往,誰借木蘭舟。
中宵滿湖月,獨自在僧樓。
漁父真閑唱,靈均是謾愁。
今來欲長往,誰借木蘭舟。
分類:
作者簡介(齊己)
《懷洞庭》齊己 翻譯、賞析和詩意
《懷洞庭》是唐代詩人齊己的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
懷念在巴陵度過的歲月,往事無人問詢留與離。
午夜時分,月色灑滿洞庭湖,我獨自在僧樓中。
漁父真情地唱歌,但我卻心懷憂愁。
如今我欲長久留在此處,誰能借給我一艘木蘭船。
詩意:
這首詩描繪了詩人在洞庭湖畔的離愁別緒。詩人回憶起在巴陵度過的歲月,但沒人問詢他是離還是留。夜深人靜時,他獨自在僧樓中仰望滿天明月。他聽到漁父的歌聲,感受到了他們純真無欲的生活,而自己卻被各種憂愁所困擾。最后他表達了留在這里的愿望,希望有人能借給他一艘木蘭船,讓他能久留在這個美麗的地方。
賞析:
這首詩以懷舊之情為線索,通過描繪洞庭湖的月夜景色和詩人的內心感受,表達了對過去歲月的回憶和對現實生活的矛盾心境。詩人在夜晚獨自思索,以湖月的靜謐之美襯托出自己內心的孤獨、憂愁和無奈。漁父的歌聲以及他們簡單快樂的生活方式與詩人形成鮮明對比,更凸顯了詩人內心的壓抑情緒。詩人最后表達的愿望,希望能長久留在這個自然美麗的地方,也是對現實生活種種不盡如人意的抱怨。整首詩以簡潔凝練的語言,通過對景物和情感的烘托,展示了詩人內心的思索和對現實的詰問。
“今來欲長往”全詩拼音讀音對照參考
huái dòng tíng
懷洞庭
yì guò bā líng suì, wú rén wèn qù liú.
憶過巴陵歲,無人問去留。
zhōng xiāo mǎn hú yuè, dú zì zài sēng lóu.
中宵滿湖月,獨自在僧樓。
yú fù zhēn xián chàng, líng jūn shì mán chóu.
漁父真閑唱,靈均是謾愁。
jīn lái yù zhǎng wǎng, shuí jiè mù lán zhōu.
今來欲長往,誰借木蘭舟。
“今來欲長往”平仄韻腳
拼音:jīn lái yù zhǎng wǎng
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今來欲長往”的相關詩句
“今來欲長往”的關聯詩句
網友評論
* “今來欲長往”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今來欲長往”出自齊己的 《懷洞庭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。