“鳥道春殘雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥道春殘雪”全詩
萬重千疊嶂,一去不來人。
鳥道春殘雪,蘿龕晝定身。
寥寥石窗外,天籟動衣巾。
分類:
作者簡介(齊己)
《懷終南僧》齊己 翻譯、賞析和詩意
懷終南僧
擾擾一京塵,
何門是了因。
萬重千疊嶂,
一去不來人。
鳥道春殘雪,
蘿龕晝定身。
寥寥石窗外,
天籟動衣巾。
中文譯文:
心中想念終南山上的僧侶,
憂慮不安地在京城塵囂中游蕩。
為何不能得到他們的指點教誨,
我將一去不再回來。
終南山峻峭的山峰堆疊如千重萬重,
我將離開之后,不再有人會到來。
雪還在山道上殘留著,而春意已經發了,
在禪室中定住身軀。
我呆望著遙遠的石窗外,
天籟之音如鳴衣巾。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人齊己對終南山僧侶的思念之情。他身處京城的喧囂中,憂慮不安地游蕩在一片塵囂之中,思念終南山上的僧侶,想要得到他們的教誨和指點,但因為某種原因,他無法得到他們的知識和智慧。他在詩中表達出了一種離別傷感的情懷,將自己離開之后再也沒有人會去終南山上,再也沒有人會到來。雖然他無法親自到達終南山,但他能感受到山道上殘留的春雪和春意草長鶯飛的景象,他的心靈得到了一種安寧和寧靜,仿佛在禪室中靜心。最后,他呆望著窗外,聽到了遙遠的天籟之音,這音樂之美如同聲聲鳴衣巾,將他的內心感動和激動的情感展現出來。
整首詩以簡潔的語言、豐富的意象描繪了詩人內心的情感和思念之情。詩中描述了作者在京城中的煩憂和離愁,以及他對終南山僧侶的向往和思念。通過描寫自然景色和內心感受的交織,詩人營造出一種凄涼和寧靜的氛圍。同時,詩中運用了對比的手法,將塵囂和安寧、離愁和思念進行對比,增強了情感的沖突和細膩。
整首詩蘊含著對山水和生命的思索,在景物的描繪中流露出對人生無常和悲涼的思考。詩人通過對終南山的渴望和思念,表達了對追求內心寧靜和超脫塵囂的向往。詩中表達了作者對自然和心靈的共鳴,以及對音樂藝術的欣賞和感受。這首詩具有濃烈的思想性和哲理性,不僅描繪了作者內心的情感和思緒,也抒發了對人生和境界的傾訴和探索。
“鳥道春殘雪”全詩拼音讀音對照參考
huái zhōng nán sēng
懷終南僧
rǎo rǎo yī jīng chén, hé mén shì le yīn.
擾擾一京塵,何門是了因。
wàn zhòng qiān dié zhàng, yī qù bù lái rén.
萬重千疊嶂,一去不來人。
niǎo dào chūn cán xuě, luó kān zhòu dìng shēn.
鳥道春殘雪,蘿龕晝定身。
liáo liáo shí chuāng wài, tiān lài dòng yī jīn.
寥寥石窗外,天籟動衣巾。
“鳥道春殘雪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。