• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “野路歸驂轉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    野路歸驂轉”出自唐代劉希夷的《送友人之新豐》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yě lù guī cān zhuǎn,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “野路歸驂轉”全詩

    《送友人之新豐》
    日暮秋風起,關山斷別情。
    淚隨黃葉下,愁向綠樽生。
    野路歸驂轉,河洲宿鳥驚。
    賓游寬旅宴,王事促嚴程。

    分類:

    作者簡介(劉希夷)

    劉希夷 (約651-?) 唐詩人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),漢族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元進士,善彈琵琶。其詩以歌行見長,多寫閨情,辭意柔婉華麗,且多感傷情調。《代悲白頭吟》有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句,相傳其舅宋之問欲據為已有,希夷不允,之問竟遣人用土囊將他壓死。延之少有文華,落魄不拘常格,后為人所害,死時年未三十。原有集,已失傳。

    《送友人之新豐》劉希夷 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:《送友人之新豐》
    日暮秋風起,關山斷別情。
    淚隨黃葉下,愁向綠樽生。
    野路歸驂轉,河洲宿鳥驚。
    賓游寬旅宴,王事促嚴程。

    詩意:這首詩描繪了詩人送別友人的場景。日暮時分,秋風吹起,代表著友人即將離開的離別情感。作者的淚水伴隨著飄落的黃葉,抒發著內心的憂愁。友人要經歷未知的旅途,險路曲折,就像驂馬在野外的路上轉彎一樣。而宿在河洲的鳥兒被旅人的到來驚擾,象征著友人離開了熟悉的地方。最后兩句話則表達了賓客歡送友人,并催促友人快去應付國家的重要事務。

    賞析:這首詩通過描寫夕陽下秋風吹拂的景色,以及離別時的傷感情感,表達了友人離別時的心情。詩人通過自然景物的描繪,表達了自己深深的憂愁之情以及對友人的思念之情。淚水與黃葉交相輝映,揭示了離別帶來的悲傷。通過對環境和心境的描寫,使讀者能夠感受到詩人的離愁別緒。而最后兩句則揭示了友人所面臨的緊迫任務,表達了友情的深厚和友人離去的必要性。整首詩用簡潔明了的語言,凝練而深遠地表達了人與人之間的情感紐帶以及詩人對友情的珍視之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “野路歸驂轉”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén zhī xīn fēng
    送友人之新豐

    rì mù qiū fēng qǐ, guān shān duàn bié qíng.
    日暮秋風起,關山斷別情。
    lèi suí huáng yè xià, chóu xiàng lǜ zūn shēng.
    淚隨黃葉下,愁向綠樽生。
    yě lù guī cān zhuǎn, hé zhōu sù niǎo jīng.
    野路歸驂轉,河洲宿鳥驚。
    bīn yóu kuān lǚ yàn, wáng shì cù yán chéng.
    賓游寬旅宴,王事促嚴程。

    “野路歸驂轉”平仄韻腳

    拼音:yě lù guī cān zhuǎn
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “野路歸驂轉”的相關詩句

    “野路歸驂轉”的關聯詩句

    網友評論

    * “野路歸驂轉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野路歸驂轉”出自劉希夷的 《送友人之新豐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品