“江光搖夕照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江光搖夕照”出自唐代齊己的《送王秀才往松滋夏課》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng guāng yáo xī zhào,詩句平仄:平平平平仄。
“江光搖夕照”全詩
《送王秀才往松滋夏課》
松滋聞古縣,明府是詩家。
靜理馀無事,欹眠盡落花。
江光搖夕照,柳影帶殘霞。
君去應相與,乘船泛月華。
靜理馀無事,欹眠盡落花。
江光搖夕照,柳影帶殘霞。
君去應相與,乘船泛月華。
分類:
作者簡介(齊己)
《送王秀才往松滋夏課》齊己 翻譯、賞析和詩意
送王秀才往松滋夏課
松滋聞古縣,
明府是詩家。
靜理馀無事,
欹眠盡落花。
江光搖夕照,
柳影帶殘霞。
君去應相與,
乘船泛月華。
詩詞中文譯文:
送王秀才去松滋夏季上課
聞說松滋是古代縣城,
明朝府官也是詩人。
靜靜地留心思考,無所事事,
偎依在夢中,任由飄落的花瓣。
江水的光芒顛簸著夕陽,
柳樹的影子帶著殘余的霞光。
你離去,應該與同伴們共同前進,
乘船在月光下航行。
詩意和賞析:
這首詩帶有唐代詩人齊己常見的寫景和抒懷的特點。他將自己送別王秀才去松滋夏季上課的情景描寫得生動而抒情。詩中的松滋被稱贊為是一個重視文學和詩歌的古代縣城,明朝的府官們也是有才華的詩人。詩人描述自己閑散的生活,靜靜地思考著,沒有事情可以做,只能欹眠,享受飄落的花瓣帶來的寧靜。江水和柳影在夕陽的映照下搖擺,摻雜著殘余的余暉。最后,詩人送別王秀才,祝他和同伴們共同前進,乘船在月光下航行,展開新的征程。整首詩寫景細膩動人,情感真摯,表達了詩人對詩歌和文學的熱愛,以及對離別和未知未來的期望。
“江光搖夕照”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng xiù cái wǎng sōng zī xià kè
送王秀才往松滋夏課
sōng zī wén gǔ xiàn, míng fǔ shì shī jiā.
松滋聞古縣,明府是詩家。
jìng lǐ yú wú shì, yī mián jǐn luò huā.
靜理馀無事,欹眠盡落花。
jiāng guāng yáo xī zhào, liǔ yǐng dài cán xiá.
江光搖夕照,柳影帶殘霞。
jūn qù yīng xiāng yǔ, chéng chuán fàn yuè huá.
君去應相與,乘船泛月華。
“江光搖夕照”平仄韻腳
拼音:jiāng guāng yáo xī zhào
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江光搖夕照”的相關詩句
“江光搖夕照”的關聯詩句
網友評論
* “江光搖夕照”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江光搖夕照”出自齊己的 《送王秀才往松滋夏課》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。