“尋常即掩扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋常即掩扉”全詩
空想煙云里,春風鸞鶴飛。
誰論傳法偈,自補坐禪衣。
未謝侯門去,尋常即掩扉。
作者簡介(齊己)
《荊門秋日寄友人》齊己 翻譯、賞析和詩意
荊門秋日寄友人
青溪知不遠,白首要難歸。
空想煙云里,春風鸞鶴飛。
誰論傳法偈,自補坐禪衣。
未謝侯門去,尋常即掩扉。
中文譯文:
青溪知道離我并不遠,但是等到我白發蒼蒼時要回去卻很難。
空想在煙霧之中,春風中鳳凰和鶴飛翔。
誰會說傳授佛法的詩句,自己修補坐禪的衣裳。
還未告別侯門而離去,每天都將大門緊閉。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己的作品。詩人以荊門秋日為背景,寄托了他對友人的思念和對離別的不舍之情。
詩的開篇以青溪為象征,描述了詩人和友人離別的痛苦。盡管青溪并不遠離,但是等到詩人和友人年邁蒼蒼時,要回去卻變得十分困難。這里通過年齡的暗示來表達離別的長久和不確定性。
接著,詩人將情感轉移到遙遠的煙霧之中。他空想著春風中鳳凰和鶴的翱翔,可能表示他希望自己和友人也能夠自由自在地往來,攜手共飛。
第三聯,詩人表達了對佛法和禪修的思考。他談到了傳授佛法的詩句,和自己修補坐禪衣裳。這里可能暗示詩人希望通過佛法的指導和修行來安慰自己,尋求內心的寧靜。
最后一聯,詩人說他還未離去應別侯門,但是卻每天都將大門緊閉。這里可以理解為他感嘆自己的身份和地位使他無法輕易離開,每天面對的是尋常的生活瑣事和自我限制。
整首詩以離別和思念為主題,通過對自然景物和心靈世界的描繪,表達了詩人對友人的思念和對離別的痛苦。詩人借助青溪、煙云、春風等意象,將自己內心的感受與外界相呼應,營造出一種憂傷、遙遠和溫柔的氛圍。整首詩婉轉動人,情感真摯,展現了唐代詩人對友情和離別的深情體驗。
“尋常即掩扉”全詩拼音讀音對照參考
jīng mén qiū rì jì yǒu rén
荊門秋日寄友人
qīng xī zhī bù yuǎn, bái shǒu yào nán guī.
青溪知不遠,白首要難歸。
kōng xiǎng yān yún lǐ, chūn fēng luán hè fēi.
空想煙云里,春風鸞鶴飛。
shuí lùn chuán fǎ jì, zì bǔ zuò chán yī.
誰論傳法偈,自補坐禪衣。
wèi xiè hóu mén qù, xún cháng jí yǎn fēi.
未謝侯門去,尋常即掩扉。
“尋常即掩扉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。