“一字知音不易求”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一字知音不易求”全詩
遠客寄言還有在,此門將謂總無休。
千篇著述誠難得,一字知音不易求。
時入思量向何處,月圓孤憑水邊樓。
分類:
作者簡介(齊己)
《謝人寄新詩集》齊己 翻譯、賞析和詩意
謝人寄新詩集
所聞新事即戈矛,
欲去終疑是暗投。
遠客寄言還有在,
此門將謂總無休。
千篇著述誠難得,
一字知音不易求。
時入思量向何處,
月圓孤憑水邊樓。
中文譯文:
聽到了新的消息,如同出現了戰爭的戈矛,
想要遠離,卻始終疑心可能是避難的地方。
遠方的客人寄來的消息依然存在,
這道門將一直敞開,從未有休息的時候。
創作千篇著述真的很難得到認可,
一個字的知音更是難求。
現在沉思時,往哪里靠攏呢?
滿月下,孤零零地依靠著水邊的樓。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己的作品,描繪了一個迷茫的心境。詩人聽到了一些新的消息,但是對于這些消息的真實性心存疑慮,不敢輕易相信。遠方的朋友寄來了一些承諾和希望,但是詩人對于這些承諾持懷疑態度,不確定是否能夠實現。詩人表達了對于能夠得到認可和理解的渴望,創作千篇著述卻難以得到肯定,找到一個真正的知音更是困難重重。最后,詩人在月圓之夜孤零零地倚靠著水邊的樓,思考著自己的處境和未來的方向。這首詩通過對于迷茫與困惑的描繪,表達了詩人內心的孤獨和不安。
“一字知音不易求”全詩拼音讀音對照參考
xiè rén jì xīn shī jí
謝人寄新詩集
suǒ wén xīn shì jí gē máo, yù qù zhōng yí shì àn tóu.
所聞新事即戈矛,欲去終疑是暗投。
yuǎn kè jì yán hái yǒu zài,
遠客寄言還有在,
cǐ mén jiāng wèi zǒng wú xiū.
此門將謂總無休。
qiān piān zhù shù chéng nán de, yī zì zhī yīn bù yì qiú.
千篇著述誠難得,一字知音不易求。
shí rù sī liang xiàng hé chǔ, yuè yuán gū píng shuǐ biān lóu.
時入思量向何處,月圓孤憑水邊樓。
“一字知音不易求”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。