“右軍書畫神傳髓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“右軍書畫神傳髓”全詩
入貢文儒來請益,出官卿相駐過尋。
右軍書畫神傳髓,康樂文章夢授心。
銷得青城千嶂下,白蓮標塔帝恩深。
分類:
作者簡介(齊己)
《荊州貫休大師舊房》齊己 翻譯、賞析和詩意
《荊州貫休大師舊房》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。該詩描繪了荊州貫休大師曾經居住的舊居,表達了對大師的敬仰和對他留下的文化底蘊的贊美。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
疏篁抽筍柳垂陰,
疏朗的篁竹抽出新筍,垂柳投下陰涼,
舊是休公種境吟。
曾是休公修廟造園修養身心的地方。
入貢文儒來請益,
來貢的文儒紛紛前來請教和獲益,
出官卿相駐過尋。
出仕的官員們駐足過尋覓,
右軍書畫神傳髓,
右軍(一種官職)的書畫藝術流傳至今,
康樂文章夢授心。
在此地,康樂的文章夢境似乎襲擊了我的心靈。
銷得青城千嶂下,
驅趕所有煩憂,沉浸在青山綠水之間,
白蓮標塔帝恩深。
白色蓮花標記著皇帝賜予的深厚恩寵。
這首詩通過描繪荊州貫休大師的舊居,展示了詩人對大師的崇敬之情。詩人描述了篁竹和垂柳給舊居帶來的清新和涼爽,暗示了大師高尚的品德和對人的慈悲。舊居成為很多文人墨客前來請教和獲益的地方,也是很多官員駐足尋求靈感和啟示的所在。詩人稱贊了右軍書畫藝術在此地的傳承,表達了對在這里培養出的文化人才的敬佩。最后,詩人將這個舊居與青山綠水聯系起來,以青城千嶂和白蓮標塔象征皇帝賜予的恩寵和慰藉,寄托了自己對這個地方的美好期望。
通過這首詩,我們可以看到詩人對荊州貫休大師以及他留下的文化底蘊的欽佩和推崇之情。詩人的描寫生動細膩,將景物與人物融合在一起,展示了這個舊居的獨特魅力。整首詩情感平和,既有對舊居的美好贊美,又有對文化傳承的肯定。同時,詩人以景物來表達自己內心的情感,融入了自己的思考和體驗,使作品具有了深遠的意義。
“右軍書畫神傳髓”全詩拼音讀音對照參考
jīng zhōu guàn xiū dà shī jiù fáng
荊州貫休大師舊房
shū huáng chōu sǔn liǔ chuí yīn, jiù shì xiū gōng zhǒng jìng yín.
疏篁抽筍柳垂陰,舊是休公種境吟。
rù gòng wén rú lái qǐng yì,
入貢文儒來請益,
chū guān qīng xiàng zhù guò xún.
出官卿相駐過尋。
yòu jūn shū huà shén chuán suǐ, kāng lè wén zhāng mèng shòu xīn.
右軍書畫神傳髓,康樂文章夢授心。
xiāo dé qīng chéng qiān zhàng xià, bái lián biāo tǎ dì ēn shēn.
銷得青城千嶂下,白蓮標塔帝恩深。
“右軍書畫神傳髓”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。