“別興偶隨云水遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別興偶隨云水遠”全詩
別興偶隨云水遠,知音本自國風高。
身依閑淡中銷日,發向清涼處落刀。
聞著括囊新集了,擬教誰與序離騷。
分類:
作者簡介(齊己)
《喜得自牧上人書》齊己 翻譯、賞析和詩意
《喜得自牧上人書》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩人齊己可能是李商隱的軍中知己,此詩表達了詩人喜得自牧上人(詩人的知音)的來信,并贊美了詩人和自己的國風高雅。
譯文:
吳都使者泛驚濤,
千里傳來上人書。
別來興偶隨云水遠,
知音本來自國風高。
我身依于清寧的閑淡中,日子逝去;
我的才華拓展到清涼的遠方,我的作品閃光。
聽到你收集的新作品,
我想讓誰來給離騷作序文呢?
詩意:
這首詩詞是詩人齊己表達對自己知音來信的喜悅之情。詩人和“上人”之間有著相似的審美觀和文化品味,能夠互相成就。詩中以牧場為背景,表達了詩人離群索居的志向和對自由的向往,以及對美好事物的贊美。
賞析:
這首詩詞的語言簡潔明了,深入抒發了詩人對知己來信的喜悅之情。詩人以直接的方式表達對知己的敬愛與懷念,贊揚了詩人和知己都具有高尚的情操和追求卓越的精神。
詩人通過描述吳都使者泛舟在驚濤駭浪中的場景,以及從他那里傳來的知己來信,表達了自己對知己的思念之情。詩中的“上人”和“國風”意味著詩人和知己都是具有高尚的情操和追求卓越的文化人。
整首詩通過簡潔質樸的語言,表達了詩人對知己來信的喜悅之情,并暗示了自己和知己都是具備高尚品質和才華的人。同時也表達了對清涼遠方自由生活的向往,以及對美好事物的贊美。整體而言,這首詩詞既展現了詩人個人的感慨與豪情,同時也展現了唐代文人的風度與情趣。
“別興偶隨云水遠”全詩拼音讀音對照參考
xǐ de zì mù shàng rén shū
喜得自牧上人書
wú dōu shǐ zhě fàn jīng tāo, líng yī chuán shū wèi cuì páo.
吳都使者泛驚濤,靈一傳書慰毳袍。
bié xìng ǒu suí yún shuǐ yuǎn,
別興偶隨云水遠,
zhī yīn běn zì guó fēng gāo.
知音本自國風高。
shēn yī xián dàn zhōng xiāo rì, fā xiàng qīng liáng chù luò dāo.
身依閑淡中銷日,發向清涼處落刀。
wén zhe kuò náng xīn jí le, nǐ jiào shuí yǔ xù lí sāo.
聞著括囊新集了,擬教誰與序離騷。
“別興偶隨云水遠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。