“好進梵文沾帝澤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好進梵文沾帝澤”全詩
持咒力須資運祚,度人心要似虛空。
東周路踏紅塵里,北極門瞻紫氣中。
好進梵文沾帝澤,卻歸天策繼真風。
分類:
作者簡介(齊己)
《送譚三藏入京》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送譚三藏入京》中文譯文:
阿闍梨與佛身同,
灌頂難施利濟功。
持咒力須資運祚,
度人心要似虛空。
東周路踏紅塵里,
北極門瞻紫氣中。
好進梵文沾帝澤,
卻歸天策繼真風。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給譚三藏的送別詩。詩人以佛教理念為主題,通過談論灌頂和持咒的難度以及修行的要求,表達了對譚三藏入京的祝福。
第一句“阿闍梨與佛身同”,指的是阿彌陀佛和阿闍梨(指出家修道者的稱呼)身體合一,即修行者能夠與佛陀心心相印,達到悟道的境界。
第二句“灌頂難施利濟功”,灌頂是佛教儀式中一種賜予佛教徒神力的儀式,灌頂本身是一種修行功法,能夠幫助人們實現智慧和利益眾生的目標。
第三句“持咒力須資運祚”,指的是修行者要持咒(念經、念咒),以積累積德,提升運勢,實現自己的修行目標。
第四句“度人心要似虛空”,意味著修行者要具備無私無我、不受自我欲望束縛的境界,只有這樣才能真正利益眾生,達到智慧和解脫。
接下來的四句講述了譚三藏的行程和前途。詩中提到“東周路踏紅塵里”,意味著譚三藏將踏上一段塵世之旅,面對許多世俗的紛擾和困擾。
“北極門瞻紫氣中”表示京城(即長安)是帝王之地,有著紫氣,寓意著譚三藏在京城將有更高的機遇和成就。
最后兩句“好進梵文沾帝澤,卻歸天策繼真風”,表達了譚三藏在進入京城后,若能掌握梵文(佛教經典語言),就有機會受到皇帝的賞識和拔擢,繼承真正的權勢和威風。
整首詩以佛教修行思想為背景,抒發了詩人對譚三藏入京的美好祝愿和期望,同時也表達了對佛教教義的崇敬和贊美。
“好進梵文沾帝澤”全詩拼音讀音對照參考
sòng tán sān zàng rù jīng
送譚三藏入京
ā dū lí yǔ fú shēn tóng, guàn dǐng nán shī lì jì gōng.
阿闍梨與佛身同,灌頂難施利濟功。
chí zhòu lì xū zī yùn zuò,
持咒力須資運祚,
dù rén xīn yào shì xū kōng.
度人心要似虛空。
dōng zhōu lù tà hóng chén lǐ, běi jí mén zhān zǐ qì zhōng.
東周路踏紅塵里,北極門瞻紫氣中。
hǎo jìn fàn wén zhān dì zé, què guī tiān cè jì zhēn fēng.
好進梵文沾帝澤,卻歸天策繼真風。
“好進梵文沾帝澤”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。