“爭得相逢一攜手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭得相逢一攜手”全詩
歲月已殘衰颯鬢,風騷猶壯寂寥心。
緱山碧樹遮藏密,丹穴紅霞掩映深。
爭得相逢一攜手,拂衣同去聽玄音。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄酬秦府高推官輦》齊己 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄回謝秦府高推官輦
天臺和衡岳我曾去過,
閑暇時憶起在白石林留下的題字。
歲月已經過去,凋零的發絲,
風雅的氣質仍然驕傲地存在于寂寞的心中。
緱山青翠的樹掩藏得很深,
丹穴中紅霞被遮掩得很深入。
我多么希望與你相逢,
一起去聆聽玄音,輕輕拂去衣袖。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給秦府高推官輦的一封信。詩人首先回憶起自己曾經去過的天臺和衡山,并提到自己曾在白石林題字留念。接著,詩人表達了歲月已經過去,自己的發絲已經凋零的情感。然而,他依然保持了會風雅的氣質。詩人希望與秦府高推官輦相逢,并一起去聆聽玄音,以此展現了他對高貴品味和深沉情感的追求。
整首詩以山水和歲月為背景,表達了詩人對高雅情調和深沉內心的追求。描寫了緱山碧樹遮藏的景象和丹穴紅霞掩映的景色,烘托出詩人內心寂寥的情感。通過與秦府高推官輦相逢一同聆聽玄音,詩人表達了對高雅文化和修養的向往和追求。整首詩抒發詩人對人生深沉的思考和對高雅情調的追求,通過山水和音樂的意象,將自己的情感抒發得淋漓盡致。
“爭得相逢一攜手”全詩拼音讀音對照參考
jì chóu qín fǔ gāo tuī guān niǎn
寄酬秦府高推官輦
tiān tāi héng yuè jiù céng xún, xián yì liú tí bái shí lín.
天臺衡岳舊曾尋,閑憶留題白石林。
suì yuè yǐ cán shuāi sà bìn,
歲月已殘衰颯鬢,
fēng sāo yóu zhuàng jì liáo xīn.
風騷猶壯寂寥心。
gōu shān bì shù zhē cáng mì, dān xué hóng xiá yǎn yìng shēn.
緱山碧樹遮藏密,丹穴紅霞掩映深。
zhēng de xiāng féng yī xié shǒu, fú yī tóng qù tīng xuán yīn.
爭得相逢一攜手,拂衣同去聽玄音。
“爭得相逢一攜手”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。