“狂吟沖尹甚傷情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂吟沖尹甚傷情”全詩
已覺愛來多廢道,可堪傳去更沽名。
風松韻里忘形坐,霜月光中共影行。
還勝御溝寒夜水,狂吟沖尹甚傷情。
分類:
作者簡介(齊己)
《敘懷寄高推官》齊己 翻譯、賞析和詩意
《敘懷寄高推官》是唐代詩人齊己所作,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
搜新編舊與誰評,
自向無聲認有聲。
已覺愛來多廢道,
可堪傳去更沽名。
風松韻里忘形坐,
霜月光中共影行。
還勝御溝寒夜水,
狂吟沖尹甚傷情。
詩意:
這首詩表達了詩人對自己創作的無聲之聲和沉寂之音的理解。詩人感到自己的新作和舊作都沒有得到應有的評價,他漸漸意識到寫作的熱情對他來說越來越迷失了方向,變得更加庸俗。詩人深感自己的才華應該傳播出去,但也不免對自己的名譽和聲望感到猶豫。在寧靜的風松之中,詩人忘記了自己的存在,如同在冷月的光輝下,他的身影與光芒相伴隨。雖然這首詩可以超越宮廷生活的寒夜中的溝渠,但是沉浸在這種瘋狂的吟詠中有一些傷感的情緒。
賞析:
這首詩的主題圍繞著詩人對自己作品的反思和困惑展開。詩人直言自己的作品有新有舊,但卻沒有得到應有的評價,他的創作激情漸漸迷失了方向,變得平庸。在這種背景下,詩人對于自己作品的價值和推廣產生了矛盾的情感。他希望自己的才華能夠被傳播出去,同時又對追求名聲和聲望感到猶豫不決。
詩中運用了對風松、霜月的描寫,展現了詩人內心的寧靜與光輝。在這些自然元素的陪伴下,詩人自我消融,沉浸在創作中超越凡俗的境界。然而,最后兩句表達了一種傷感和無奈,詩人的狂吟似乎只能停留在對官場生活的無望訴說中。
整體而言,這首詩展示了詩人對自我創作的內心疑惑以及對名利的矛盾心理。通過自然景物的描寫,詩人將自己的情感與環境相融合,表達了對自我超越和追求內心真實的向往。
“狂吟沖尹甚傷情”全詩拼音讀音對照參考
xù huái jì gāo tuī guān
敘懷寄高推官
sōu xīn biān jiù yǔ shuí píng, zì xiàng wú shēng rèn yǒu shēng.
搜新編舊與誰評,自向無聲認有聲。
yǐ jué ài lái duō fèi dào,
已覺愛來多廢道,
kě kān chuán qù gèng gū míng.
可堪傳去更沽名。
fēng sōng yùn lǐ wàng xíng zuò, shuāng yuè guāng zhōng gòng yǐng xíng.
風松韻里忘形坐,霜月光中共影行。
hái shèng yù gōu hán yè shuǐ, kuáng yín chōng yǐn shén shāng qíng.
還勝御溝寒夜水,狂吟沖尹甚傷情。
“狂吟沖尹甚傷情”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。