“流古遞今空作島”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流古遞今空作島”全詩
流古遞今空作島,逗山沖壁自為潭。
遷來賈誼愁無限,謫過靈均恨不堪。
畢竟輸他老漁叟,綠蓑青竹釣濃藍。
分類:
作者簡介(齊己)
《瀟湘》齊己 翻譯、賞析和詩意
《瀟湘》詩詞的中文譯文:
寒冷清亮的湖水遠遠地相互交融,像一串串美麗的珍珠,它們的源頭在極南方。流淌著古代的歲月,傳遞到現在,無意中形成了一個孤立的島嶼,山巒與水壁互相交流,形成了一個深潭。遷徙而來的賈誼感到無盡的憂愁,謫居過靈均的他深感不堪。最終輸給了那位老漁叟,他身穿綠色的蓑衣,手持青竹,在濃藍的湖水中垂釣。
《瀟湘》詩詞的詩意和賞析:
這首詩以描寫湖泊的景色為主題,通過運用富有想象力的語言,表達了詩人對湖光山色的獨特感受。詩人通過描寫湖水的寒冷清亮以及湖水與湖水之間的融合,給讀者帶來了一種清新寧靜的感覺。同時,詩人將湖水比喻為珍珠,強調了湖泊的美麗和獨特之處。
詩中還融入了對古代歲月的追憶,湖水承載了歷史的傳遞。湖中的孤立島嶼以及山水相交的景象,給人一種悠遠的感覺。同時,詩人通過描述賈誼的遷徙與謫居,抒發了對離鄉別井的惋惜之情。最后,詩人將自己與賈誼相對照,意味著自己也常常在湖泊之中尋找心靈的歸宿,卻被那位老漁叟戲謔地擊敗。
整首詩以描寫湖泊的景色為主線,通過描繪細致入微的景物,展示了詩人敏銳的觀察力和豐富的想象力。詩中所展現的湖泊景色和人物形象,以及對歷史和個人命運的思考,都使得這首詩充滿了哲理和意蘊,給人留下深刻的印象。
“流古遞今空作島”全詩拼音讀音對照參考
xiāo xiāng
瀟湘
hán qīng jiàn bì yuǎn xiāng hán, zhū mèi gēn yuán zài jí nán.
寒清健碧遠相含,珠媚根源在極南。
liú gǔ dì jīn kōng zuò dǎo,
流古遞今空作島,
dòu shān chōng bì zì wèi tán.
逗山沖壁自為潭。
qiān lái jiǎ yì chóu wú xiàn, zhé guò líng jūn hèn bù kān.
遷來賈誼愁無限,謫過靈均恨不堪。
bì jìng shū tā lǎo yú sǒu, lǜ suō qīng zhú diào nóng lán.
畢竟輸他老漁叟,綠蓑青竹釣濃藍。
“流古遞今空作島”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。