“寺門松折社僧亡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寺門松折社僧亡”全詩
吹苑野風桃葉碧,壓畦春露菜花黃。
懸燈向后惟冥默,憑案前頭即渺茫。
知有虎溪歸夢切,寺門松折社僧亡。
分類:
作者簡介(齊己)
《題梁賢巽公房》齊己 翻譯、賞析和詩意
譯文:《題梁賢巽公房》
吳王廟旁邊有一座高房,簾影在南軒上午持續長。吹拂田園的鄉野風吹得桃葉碧綠,菜花在田畦上被春露壓彎了腰。懸掛的燈向后方只有陰暗寂靜,憑案的前面便是廣闊無垠。我知道還有虎溪,心切地夢見歸程。寺門旁的松樹已經折斷,寺僧也不再存在。
詩意:這首詩描繪了吳王廟旁一座高房的景象。房子南邊的軒子里,簾影在午后持續延伸。風吹拂著鄉野,使得桃葉變得碧綠,春露也壓彎了菜花。詩人感到懸掛的燈向后方只有陰暗和寂靜,而憑案的前面則是廣闊無垠的未知。他對虎溪心切地夢見著歸程,而寺門旁已經斷折的松樹象征著寺僧的消失。
賞析:這首詩寫了一座高樓,勾畫出了一片寧靜而恬雅的景象。通過描繪自然景物,詩人成功地表達了他內心的情感和寄托。詩人通過描述風吹動的桃葉、春露壓彎的菜花,展示了自然的生機盎然和萬物生長的美麗。詩中的懸燈向后只有陰暗寂靜,通過對光明和黑暗的對比,詩人表達了他對未來的迷茫和不確定,暗示了人生的無常和變幻。虎溪的歸夢,寺門松樹的折斷,都象征著時光的流逝和物事的變遷。整首詩情感深沉,意境卓然。
“寺門松折社僧亡”全詩拼音讀音對照參考
tí liáng xián xùn gōng fáng
題梁賢巽公房
wú wáng miào cè yǒu gāo fáng, lián yǐng nán xuān rì zhèng cháng.
吳王廟側有高房,簾影南軒日正長。
chuī yuàn yě fēng táo yè bì,
吹苑野風桃葉碧,
yā qí chūn lù cài huā huáng.
壓畦春露菜花黃。
xuán dēng xiàng hòu wéi míng mò, píng àn qián tou jí miǎo máng.
懸燈向后惟冥默,憑案前頭即渺茫。
zhī yǒu hǔ xī guī mèng qiè, sì mén sōng zhé shè sēng wáng.
知有虎溪歸夢切,寺門松折社僧亡。
“寺門松折社僧亡”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。