“開士安能窮好惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開士安能窮好惡”全詩
誰言生死無消處,還有修行那得何。
開士安能窮好惡,故人堪憶舊經過。
會歸原上焚身后,一陣灰飛也任他。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄無愿上人》齊己 翻譯、賞析和詩意
寄無愿上人
六十八去七十歲,與師年鬢不爭多。
誰言生死無消處,還有修行那得何。
開士安能窮好惡,故人堪憶舊經過。
會歸原上焚身后,一陣灰飛也任他。
譯文:
送給無愿的上人
六十八歲過去,快要七十歲了,與師父相比,白發的數量完全不成比例。
誰說生死之間沒有消失的地方,還有什么修行可以做呢?
普通的人怎么可能完全擺脫善惡之分,朋友們值得回憶的過往。
回到本源,身體化為灰燼,飄散無處,那也無所謂了。
詩意:
這首詩詞以一個晚年與師父的對比為主題,表達了人在即將死亡的時候對于修行的追求和對于世界的看法。詩人通過自我反省,意識到自己的生死無法預測,也無法通過修行來避免。他同時也指出,普通人無法完全擺脫善惡之分,而應該回憶和珍惜自己和朋友們的過往經歷。最后,他提出了一個富有哲理的觀點,即回歸本源、化為灰燼,無論是哪個階段的生命都是沒有意義的。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的思考。詩人通過與師父的對比,抒發了對于生老病死的思考和對于修行的追求。同時,他也表達了對于現實世界的認識,普通人無法擺脫善惡之分,只能珍惜過往經歷。最后,他以一種豁達的態度面對死亡,認為回歸本源、化為灰燼是自然而然的事情,無需太過計較。整首詩筆觸簡練,意境深遠,思想深刻,表達了對于生命和修行的洞悉與領悟。
“開士安能窮好惡”全詩拼音讀音對照參考
jì wú yuàn shàng rén
寄無愿上人
liù shí bā qù qī shí suì, yǔ shī nián bìn bù zhēng duō.
六十八去七十歲,與師年鬢不爭多。
shuí yán shēng sǐ wú xiāo chù,
誰言生死無消處,
hái yǒu xiū xíng nà de hé.
還有修行那得何。
kāi shì ān néng qióng hào wù, gù rén kān yì jiù jīng guò.
開士安能窮好惡,故人堪憶舊經過。
huì guī yuán shàng fén shēn hòu, yī zhèn huī fēi yě rèn tā.
會歸原上焚身后,一陣灰飛也任他。
“開士安能窮好惡”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。