“岸引綠蕪春雨細”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸引綠蕪春雨細”全詩
城臨遠棹浮煙泊,寺近閑人泛月過。
岸引綠蕪春雨細,汀連斑竹晚風多。
可憐千古懷沙處,還有魚龍弄白波。
分類:
作者簡介(齊己)
《懷瀟湘即事寄友人》齊己 翻譯、賞析和詩意
《懷瀟湘即事寄友人》是唐代詩人齊己創作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
荒涼的野地沐浴著廣袤而悠遠的天空,寧靜而平和。
十年來,我住在瀟湘地區,時常能聽到漁歌的聲音。
城市坐落在遠處,浮在煙霧彌漫的水面上,
寺廟靠近,偶爾有人劃船經過月光下。
岸邊引來嫩綠的蘆葦,春雨輕柔細密,
汀岸上一片斑斕的竹子,在晚風中搖曳。
我心懷著對沙的無限思念,如此可憐,
還有魚和龍嬉戲在波浪上。
詩意和賞析:
《懷瀟湘即事寄友人》這首詩情意思雋永感人,充滿了對故鄉的思念和對自然景色的描繪。詩人齊己在瀟湘地區居住了十年,對這片土地產生了深厚的感情。
詩中表現出的沉靜恬淡的氛圍,反映了齊己內心深處對瀟湘地區的熱愛和鐘愛。詩句中描繪了冷靜而寬廣的天空、明凈而寧靜的野地、浮動在水面上的煙霧和嬉戲的魚龍等景色,以及閑適的漁歌和寺廟的寧靜。
詩人用簡潔而準確的語言描繪了自然景色,使讀者能夠感受到作者內心的平靜、寧靜和放松,同時也讓讀者對瀟湘地區產生了濃厚的興趣和好奇心。
詩人對沙和魚龍的思念,表達了對故鄉的思念之情。這種懷念并不局限于時間和空間,它超越了現實的限制,讓人們感受到了一種深沉和永恒的情感。
總而言之,這首詩在清新淡雅的詞句之間,傳達了詩人對瀟湘地區的深情厚意,展現了悠遠而寧靜的自然景色,以及對故鄉和沙的深深的思念之情。
“岸引綠蕪春雨細”全詩拼音讀音對照參考
huái xiāo xiāng jí shì jì yǒu rén
懷瀟湘即事寄友人
jìn yě yín kōng dàn dàng hé, shí nián lín zhù tīng yú gē.
浸野淫空澹蕩和,十年鄰住聽漁歌。
chéng lín yuǎn zhào fú yān pō,
城臨遠棹浮煙泊,
sì jìn xián rén fàn yuè guò.
寺近閑人泛月過。
àn yǐn lǜ wú chūn yǔ xì, tīng lián bān zhú wǎn fēng duō.
岸引綠蕪春雨細,汀連斑竹晚風多。
kě lián qiān gǔ huái shā chù, hái yǒu yú lóng nòng bái bō.
可憐千古懷沙處,還有魚龍弄白波。
“岸引綠蕪春雨細”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。