“三百正聲傳世后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三百正聲傳世后”全詩
自知清興來無盡,誰道淳風去不還。
三百正聲傳世后,五千真理在人間。
此心終待相逢說,時復登樓看暮山。
分類:
作者簡介(齊己)
《詠懷寄知己》齊己 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
已經得到了虛無的生活,一直到老年的閑散。現在我要構思一首新的詩句,入門之后,更加深入玄妙的門戶。我自知清新的興盛來臨已經沒有盡頭,但誰能說古樸的風氣已經完全消失。三百首正統的樂曲傳世后,五千條真理在人間。我的心愿是在相見后相互交流,偶爾再登樓望著暮色中的山巒。
詩意:
這首詩表達了作者對虛無生活的理解及對文學創作的追求。作者感慨自己已經擁有了閑散自在的生活,卻仍然希望構思出一首新的詩句,深入玄妙的文學境界。他認識到清新的風氣在他心中永遠存在,而世間的古樸風氣也不會完全消失。詩中還提到了傳世的樂曲和真理,表明作者對于傳統和智慧的追求。最后,他表達了對于將來相逢的期待和對大自然的贊美。
賞析:
這首詩通過對生活和創作追求的思考,抒發了作者對于理想生活的渴望和文學創作的追求。詩中運用了對比手法,將虛無的生活和文學創作對立起來,表達了作者對于文學創作的重要性和對于清新古樸風氣的珍視。通過對傳世的樂曲和真理的提及,作者展示了對于古代智慧和傳統的敬仰,并表達了對于未來相逢的期待和對大自然美景的贊美。整首詩樸實而深沉,意境優美,給人一種深沉和寧靜的感受。
“三百正聲傳世后”全詩拼音讀音對照參考
yǒng huái jì zhī jǐ
詠懷寄知己
yǐ dé fú shēng dào lǎo xián, qiě jiāng xīn jù nǐ xuán guān.
已得浮生到老閑,且將新句擬玄關。
zì zhī qīng xìng lái wú jìn,
自知清興來無盡,
shuí dào chún fēng qù bù hái.
誰道淳風去不還。
sān bǎi zhèng shēng chuán shì hòu, wǔ qiān zhēn lǐ zài rén jiān.
三百正聲傳世后,五千真理在人間。
cǐ xīn zhōng dài xiāng féng shuō, shí fù dēng lóu kàn mù shān.
此心終待相逢說,時復登樓看暮山。
“三百正聲傳世后”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。