“爭似楚王文物國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭似楚王文物國”全詩
嵐翠濕衣松接院,芙蓉薰面寺臨湖。
沃洲高臥心何僻,匡社長禪興亦孤。
爭似楚王文物國,金鑣紫綬讓前途。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄湘中諸友》齊己 翻譯、賞析和詩意
《寄湘中諸友》是唐代詩人齊己創作的一首詩,主要描繪了詩人在湘中山水之間寄托情意的感受。
碧云諸友盡黃眸:
這句詩意犀利,黃眸指的是眼紅、嫉妒的意思,詩中所指的是碧云諸友對詩人的眼紅嫉妒之情。
石點花飛更說無:
這句意味著詩人的聲名和風采如同石子落水激起的漣漪,帶動著花朵飄落,傳遍大地,但無法有言語表達。
嵐翠濕衣松接院:
此句形容湘中山水的美景。嵐翠暗示著山間的白霧和蒼翠的樹木,衣松指的是被濕氣彌漫的松樹。整句意味著山間的霧氣和濕氣籠罩著整個山脈。
芙蓉薰面寺臨湖:
芙蓉指的是水中的荷花,薰面指的是使人顯得容光煥發,寺臨湖即寺廟建在湖邊。整句描繪了詩人身臨其境地感受到了寺廟和湖泊的美景。
沃洲高臥心何僻:
詩人將自己比作高臥于沃洲之上,心靈的孤獨被反問出來,意味著詩人的心境獨特,與眾不同。
匡社長禪興亦孤:
匡社指的是匡山上的廟宇,長禪指的是修行者長時間地坐禪。整句形容了修行者在匡山上長時間修行的寂寞孤獨。
爭似楚王文物國:
楚王指的是楚國的文王,文物國指的是楚國著名的文化底蘊。整句意味著與楚王相比,詩人的才華和成就顯得遜色。
金鑣紫綬讓前途:
金鑣指的是皇帝的車轅,紫綬指的是皇帝的禮服。整句表示詩人將機會和前途讓給更有權勢和地位的人。
總體來說,這首詩通過描繪湘中山水的美景和抒發自己的心境,表達了作者面對外界嫉妒和對名利的追逐的淡然態度。詩語簡練而意境深遠,展現了齊己獨特的思考和睿智的態度。
“爭似楚王文物國”全詩拼音讀音對照參考
jì xiāng zhōng zhū yǒu
寄湘中諸友
bì yún zhū yǒu jǐn huáng móu, shí diǎn huā fēi gèng shuō wú.
碧云諸友盡黃眸,石點花飛更說無。
lán cuì shī yī sōng jiē yuàn,
嵐翠濕衣松接院,
fú róng xūn miàn sì lín hú.
芙蓉薰面寺臨湖。
wò zhōu gāo wò xīn hé pì, kuāng shè cháng chán xìng yì gū.
沃洲高臥心何僻,匡社長禪興亦孤。
zhēng shì chǔ wáng wén wù guó, jīn biāo zǐ shòu ràng qián tú.
爭似楚王文物國,金鑣紫綬讓前途。
“爭似楚王文物國”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。