“傳得安公好信來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳得安公好信來”全詩
千里阻修俱老骨,八行重疊慰寒灰。
春殘桃李猶開戶,雪滿松杉始上臺。
必有南游山水興,漢江平穩好浮杯。
作者簡介(齊己)
《答無愿上人書》齊己 翻譯、賞析和詩意
答無愿上人書
鄭生驅蹇峴山回,傳得安公好信來。
千里阻修俱老骨,八行重疊慰寒灰。
春殘桃李猶開戶,雪滿松杉始上臺。
必有南游山水興,漢江平穩好浮杯。
中文譯文:
鄭生驅車翻越蹇峴山回,聽說安公喜愛我的信件。
千里距離無法修行,我和您都已經年老軀骨,信札不過八行,寥寥幾句慰藉心中的寒灰。
春天快要結束了,桃花和李花還在我們的門前綻放,冬天的第一場雪已經覆蓋了松樹和杉樹的峰頂。
我必定會有機會去南方游山玩水,到那里漢江平穩地流淌著,喝著美酒,品味人生之美好。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給朋友無愿上人的回信。詩人在回信中表達了自己對朋友的思念和祝福,展現了對山水、季節和友情的深厚情感。
詩中的鄭生是詩人指代自己的別稱,蹇峴山是指位于今天的陜西省漢中市勉縣的山脈,表達了詩人驅車經過山脈回到家鄉的情景。
詩人感嘆自己和朋友都已年老,信札只有八行,但寄托了詩人對朋友的思念之情,寄托了對友情的溫暖和撫慰。
詩中的春殘、桃李和雪滿松杉則表達了光陰的流轉和季節的變遷,強調了生命的短暫。然而,詩人仍然抱有美好的期望,相信自己會有機會去南方游山玩水,享受自然美景和人生的美好。
整體而言,這首詩情感深沉,表達了詩人對友情的珍視和對美好生活的向往。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對生命的感悟和對未來的期許。
“傳得安公好信來”全詩拼音讀音對照參考
dá wú yuàn shàng rén shū
答無愿上人書
zhèng shēng qū jiǎn xiàn shān huí, chuán dé ān gōng hǎo xìn lái.
鄭生驅蹇峴山回,傳得安公好信來。
qiān lǐ zǔ xiū jù lǎo gǔ,
千里阻修俱老骨,
bā háng chóng dié wèi hán huī.
八行重疊慰寒灰。
chūn cán táo lǐ yóu kāi hù, xuě mǎn sōng shān shǐ shàng tái.
春殘桃李猶開戶,雪滿松杉始上臺。
bì yǒu nán yóu shān shuǐ xìng, hàn jiāng píng wěn hǎo fú bēi.
必有南游山水興,漢江平穩好浮杯。
“傳得安公好信來”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。